Читать «Бразильские каникулы» онлайн - страница 49

Джейн Харри

– И как долго ты собирался водить меня за нос?

Теперь Жаклин понимала, о чем ее хотела предупредить Паула. Добрая женщина собиралась сказать ей, что ее возлюбленный не только очень богат, но и могуществен. Такому лучше не переходить дорогу.

– Я открылся бы тебе, если бы ты вернулась на остров. Дело в том, моя милая, что я подготовил большой прием в своем доме по случаю нашей помолвки.

– Так та красивая вилла на скале принадлежит тебе? – в шоке пролепетала Жаклин.

– Да. Мои родственники и друзья съезжались туда со всех концов света, чтобы познакомиться с тобой, моей будущей женой.

– О! – выдохнула она, чувствуя, как противно заныло сердце.

– Вначале я подумал, что ты не успела на моторку, – продолжал Рауль, не обращая внимания на ее реакцию. – Я позвонил в отель, и там мне сказали, что ты уже выехала оттуда. Тогда я стал ждать от тебя вестей. Ждал я очень долго. Сейчас уже не помню, когда я осознал, что ты не вернешься ко мне.

– Мой отец нуждался во мне, – сказала Жаклин с отчаянием в голосе. – Я должна была срочно вернуться домой.

– И тебе не пришло в голову обратиться ко мне, к человеку, которого, как ты утверждала, любишь? – Его рот искривился в презрительной усмешке. – Ты сильно прогадала, дорогая моя. Мы долетели бы на моем вертолете до Рио, а оттуда мой личный самолет доставил бы нас в Нью-Йорк. То есть дорога заняла бы в два раза меньше времени, чем ушло у тебя.

– Но я ничего этого не знала!

– Если бы ты вернулась на остров, у тебя одной проблемой стало бы меньше. Но ты предпочла сбежать. И это было хуже всего. У тебя случилось несчастье, тебе было плохо, но ты не захотела поделиться со мной своей бедой, не обратилась ко мне за помощью. Даже если бы я был беден, как ты считала, то я все равно имел право обнять тебя и утешить. Я отвез бы тебя к твоему отцу, – продолжал Рауль выплескивать все, что накипело у него на душе, – и находился бы все время рядом с тобой, оказывая тебе хотя бы моральную поддержку. Я делал бы то, что должен делать мужчина по отношению к своей женщине в трудную для нее минуту. – Он сделал паузу, взгляд его был неумолим. – Скажи, моя милая, ты вообще собиралась хотя бы когда-нибудь связаться со мной? Или ты просто вычеркнула меня из памяти как досадную оплошность, допущенную в расчетах?

Жаклин потрясла головой, чувствуя, что может расплакаться в любую минуту.

– Рауль… я не знаю… я волновалась… была растеряна…

– Тогда разреши мне сказать, – сурово оборвал он ее. – Ты не любила меня и не доверяла мне. Эту горькую правду я узнал слишком поздно. В твоих глазах я был беден, поэтому со мной можно было не считаться, будто у бедных людей не бывает никаких чувств. Но ничего, однажды ты узнаешь, что значит оказаться в такой ситуации. Я преподам тебе хороший урок, – Рауль посмотрел на нее с легкой усмешкой. – Ты узнаешь, дорогая Жаклин, что меня не так просто забыть.

– Ты, по-видимому, собираешься воспользоваться проблемами отца для этой цели. Меня это не удивляет.

– Нет? – с удивлением спросил он. – Вначале я намеревался преподнести тебе оплаченные долги твоего отца в честь нашей помолвки. Но с тех пор все изменилось, и я решил поступить иначе.