Читать «Бразильские каникулы» онлайн - страница 25

Джейн Харри

– Вам не нравится, когда до вас дотрагиваются?

– Я никогда не задумывалась над этим. – От растерянности она сказала правду.

– Тогда подумайте об этом сейчас, – посоветовал Рауль и вдруг спросил внезапно охрипшим голосом: – Вам нравится находиться в объятиях вашего любовника?

– Конечно, – не моргнув глазом ответила Жаклин, радуясь, что он не видит ее лица.

Она ожидала, что он спросит ее еще о чем-нибудь, но Рауль молчал. Жаклин решила, что он сосредоточил все свое внимание на ее ноге. В коробке, которую он принес с собой, находилось дезинфицирующее средство, и она поморщилась, когда он приложил тампон к мозоли.

– Что это? – подозрительно спросила она, когда Рауль открыл баночку с зеленой мазью.

– Травяной состав, способствует быстрому заживлению ран.

Наложив мазь, он забинтовал ступню и скрепил повязку пластырем.

– Спасибо, – милостиво поблагодарила Жаклин. – Я уже чувствую облегчение.

– Прекрасно. – Рауль встал с колен. – Значит, сегодня вечером вы сможете танцевать со мной.

– Нет. – Жаклин покачала головой, чувствуя сильное биение сердца. – Я не могу.

– Почему? Это не понравится вашему любовнику, если он узнает об этом?

– Возможно.

Жаклин внимательно изучала повязку на ноге. Мифический любовник оказался как нельзя кстати, подумала она. А кольцо, которое лежит в чемодане, отныне буду носить на левой руке как обручальное.

– Почему он тогда не приехал сюда с вами, чтобы охранять вас от посягательств других мужчин?

– Он не захотел. Он… ему не нравится жаркий климат, – на ходу сочинила Жаклин.

– В его жилах, наверное, течет ледяная вода, а не кровь, у этого вашего американца, – с суровым презрением вынес вердикт Рауль.

– Наоборот. – Жаклин осторожно подвигала забинтованной ступней. – Видите ли, у нас современные отношения. Нам совсем необязательно проводить вместе все дни напролет. Мы ценим и уважаем свободу друг друга.

– Если бы вы были моей, керида, – медленно проговорил Рауль, – я бы не выпускал вас из виду ни на одну секунду.

– Это похоже на домострой.

– Может быть, – Его губы улыбались, но глаза были очень жесткими. – Зато очень эффективно.

Он закрыл коробку.

– Приходите в таверну, когда будете готовы, сеньорита. Себастьян уже готовит ужин для вас.

– Я не могу выйти из комнаты, – пожаловалась Жаклин, – у меня нет одежды.

– А это как называется? – Рауль кивком указал на платье, лежащее на кровати. – Паула принесла его специально для вас. Она будет очень рада, если вы наденете его. Предлагая вам этот наряд, она, между прочим, оказывает вам честь, – резким тоном добавил он. – Это ее свадебное платье.

– О, – уважительно произнесла Жаклин. – Я не знала… тогда я, конечно…

– Я скажу им, что вы скоро придете поужинать – и потанцевать, – сказал Рауль, стоя уже у двери.

С этими словам он вышел.

* * *

В молодости Паула, очевидно, была худенькой, подумала Жаклин, примеривая платье. Оно пришлось ей впору.

К нему, конечно, нужны другие туфли, но в данных обстоятельствах придется довольствоваться спортивными парусиновыми мокасинами.

Жаклин расчесывала свои влажные волосы до тех пор, пока они не стали гладкими и блестящими. Затем слегка подкрасила губы помадой. Она встала перед большим узким зеркалом, висевшим на стене, и стала разглядывать себя. На работе меня не узнали бы, подумала девушка. Я сама с трудом узнаю себя, глядя на свое отражение в зеркале. Мне сейчас можно дать лет семнадцать, хотя в семнадцать я никогда так не выглядела.