Читать «Бразильские каникулы» онлайн - страница 25
Джейн Харри
– Вам не нравится, когда до вас дотрагиваются?
– Я никогда не задумывалась над этим. – От растерянности она сказала правду.
– Тогда подумайте об этом сейчас, – посоветовал Рауль и вдруг спросил внезапно охрипшим голосом: – Вам нравится находиться в объятиях вашего любовника?
– Конечно, – не моргнув глазом ответила Жаклин, радуясь, что он не видит ее лица.
Она ожидала, что он спросит ее еще о чем-нибудь, но Рауль молчал. Жаклин решила, что он сосредоточил все свое внимание на ее ноге. В коробке, которую он принес с собой, находилось дезинфицирующее средство, и она поморщилась, когда он приложил тампон к мозоли.
– Что это? – подозрительно спросила она, когда Рауль открыл баночку с зеленой мазью.
– Травяной состав, способствует быстрому заживлению ран.
Наложив мазь, он забинтовал ступню и скрепил повязку пластырем.
– Спасибо, – милостиво поблагодарила Жаклин. – Я уже чувствую облегчение.
– Прекрасно. – Рауль встал с колен. – Значит, сегодня вечером вы сможете танцевать со мной.
– Нет. – Жаклин покачала головой, чувствуя сильное биение сердца. – Я не могу.
– Почему? Это не понравится вашему любовнику, если он узнает об этом?
– Возможно.
Жаклин внимательно изучала повязку на ноге. Мифический любовник оказался как нельзя кстати, подумала она. А кольцо, которое лежит в чемодане, отныне буду носить на левой руке как обручальное.
– Почему он тогда не приехал сюда с вами, чтобы охранять вас от посягательств других мужчин?
– Он не захотел. Он… ему не нравится жаркий климат, – на ходу сочинила Жаклин.
– В его жилах, наверное, течет ледяная вода, а не кровь, у этого вашего американца, – с суровым презрением вынес вердикт Рауль.
– Наоборот. – Жаклин осторожно подвигала забинтованной ступней. – Видите ли, у нас современные отношения. Нам совсем необязательно проводить вместе все дни напролет. Мы ценим и уважаем свободу друг друга.
– Если бы вы были моей, керида, – медленно проговорил Рауль, – я бы не выпускал вас из виду ни на одну секунду.
– Это похоже на домострой.
– Может быть, – Его губы улыбались, но глаза были очень жесткими. – Зато очень эффективно.
Он закрыл коробку.
– Приходите в таверну, когда будете готовы, сеньорита. Себастьян уже готовит ужин для вас.
– Я не могу выйти из комнаты, – пожаловалась Жаклин, – у меня нет одежды.
– А это как называется? – Рауль кивком указал на платье, лежащее на кровати. – Паула принесла его специально для вас. Она будет очень рада, если вы наденете его. Предлагая вам этот наряд, она, между прочим, оказывает вам честь, – резким тоном добавил он. – Это ее свадебное платье.
– О, – уважительно произнесла Жаклин. – Я не знала… тогда я, конечно…
– Я скажу им, что вы скоро придете поужинать – и потанцевать, – сказал Рауль, стоя уже у двери.
С этими словам он вышел.
* * *
В молодости Паула, очевидно, была худенькой, подумала Жаклин, примеривая платье. Оно пришлось ей впору.
К нему, конечно, нужны другие туфли, но в данных обстоятельствах придется довольствоваться спортивными парусиновыми мокасинами.
Жаклин расчесывала свои влажные волосы до тех пор, пока они не стали гладкими и блестящими. Затем слегка подкрасила губы помадой. Она встала перед большим узким зеркалом, висевшим на стене, и стала разглядывать себя. На работе меня не узнали бы, подумала девушка. Я сама с трудом узнаю себя, глядя на свое отражение в зеркале. Мне сейчас можно дать лет семнадцать, хотя в семнадцать я никогда так не выглядела.