Читать «Плоды любви» онлайн - страница 69

Элизабет Хардвик

— Гаррет не отец Джейеона, я его отец, — резко произнес Джонатан.

— Почему, черт тебя побери, ты рассказал им об этом? — раздался злой голос.

Они обернулись и увидели взбешенного Гаррета, спускающегося к ним.

10

— Это ложь, Шейли, — вскричал Гаррет, его глаза сузились. — Не верь ни одному его слову.

— Гаррет, — спокойно перебила его она. — Я уже давно знаю правду.

Его щека нервно дернулась.

— Откуда?

— Аманда перед отъездом с огромным удовольствием все мне рассказала, — грустно сказала Шейли.

— Аманда! — с горечью воскликнул Гаррет и ледяными глазами посмотрел на Сару.

Она вздрогнула, не выдержав этого взгляда. Сейчас он ненавидел всех и все, что напоминало ему о женщине, которая была его женой и матерью ребенка его брата.

Сара все еще была под впечатлением известия о том, что Джонатан — отец Джейсона. Это было невероятно: Аманда была беременна от Джонатана до того, как вышла замуж за Гаррета. Именно это и понял ее отец. Разглядел то, что не смогла увидеть она. Несомненно, именно в этом он хотел убедиться, не имея в виду измену Аманды. Но факт оставался фактом. Джонатан и Аманда были любовниками задолго до того, как Аманда вышла замуж за Гаррета!

— Сара, — напомнила о себе Шейли. — Я не хотела делать тебе больно. Я уверена, никто из нас не хотел этого; мы знаем, вы очень сильно любили свою сестру…

— Я хочу знать правду, — решительно сказала она. — И неважно, какая она.

Шейли понимающе кивнула.

— Тогда я думаю…

— Шейли, нет! — перебил ее Гаррет. — Мне жаль, что ты узнала правду, но говорить об этом Саре… Ей будет .еще больнее.

Сара подняла на него глаза. У нее появилась надежда, что все еще может измениться. Возможно, он передумает…

— Гаррет, прежде чем я услышу правду, я хочу, чтобы ты знал, что наш вчерашний разговор никак не связан с тем, что я нечаянно услышала.

— А как ты думаешь, вернулся бы я, если бы не понял, что ты говорила мне только правду? — воскликнул он. — Даже если бы это причинило мне боль.

Она с невыразимой любовью посмотрела на него.

— После того, как мы обо всем поговорим…

— Мы поговорим, — кивнул он в знак согласия. — Но этот разговор не будет приятным ни для кого из нас.

Он посмотрел на Шейли и Джонатана.

— Гаррет, Джейсон тоже знает, — сказала Сара.

— Кто, черт побери…— Злоба отразилась в его прекрасных глазах.

— Никто. — Шейли тяжело вздохнула. — Кажется, он сам догадался об этом.

— Черт! — раздраженно воскликнул Гаррет. — Так вот почему в этот раз он отказался ехать к вам, а потом разыграл этот спектакль с исчезновением и уехал к Джефри и Саре? Я должен пойти к нему.

— С ним дедушка, — сказала Сара. — Я думаю, будет лучше, если ты оставишь их одних. Не думай об этом, Гаррет. Это известие не изменило его отношения к тебе.

— О Боже. — Он без сил опустился на стул, закрыв глаза. — Надеюсь, он поймет, что я его отец с той самой минуты, как взял его на руки, едва он появился на свет.

Сара взяла его за руку, пытаясь таким образом поддержать.

— Я уверена, он поймет.

Он с благодарностью посмотрел на нее. Оба понимали, что время для выяснения их собственных отношений еще не подошло. Они одновременно подумали о Джейсоне.