Читать «Сириус транзитный» онлайн - страница 61
Герберт В Франке
БОЛЬНИЧНАЯ ПАЛАТА УТРО
Барри приходит в себя. Над головой белый потолок, вокруг белые подушки, белая простыня. Он хочет привстать, но не в силах пошевелиться. Наконец обнаруживает сбоку блестящую хромированную поверхность шкафчика и видит свое искривленное отражение: он лежит на больничной койке, грудь, плечо, шея и голова замотаны бинтами. Только лицо выглядывает, почти такое же белое, как простыни и потолок, лишь глаза словно два темных пятна.
Тягостное чувство оцепенения.
Он пытается говорить, но из горла вылетает хрип.
Над ним склоняется медсестра. Она что-то произносит, но Барри не понимает ее.
Он снова пытается заговорить, и опять безуспешно. Лицо медсестры исчезает. Измученный Барри проваливается в сон.
Изнеможение, чернота беспамятства. Спустя некоторое время он вновь просыпается -- от звука голосов.
Вновь пытается пошевелиться, и на сей раз ему сопутствует удача.
Он не знает, сколько прошло времени -- может, несколько часов, а может, несколько дней; как бы там ни было, чувствует он себя значительно лучше.
Подходит медсестра, поднимает изголовье. Перед Барри два медика--старший врач и ассистент.
Старший врач. Ну как, нам лучше?
Барри сам удивлен, что может ответить, причем без особого труда.
Барри. Спасибо. Все хорошо.
Старший врач (смеясь). Ну-ну, не надо преувеличивать! (Обращаясь к сестре.) Когда ему последний раз делали инъекцию?
Сестра. Полчаса назад.
Старший врач. Ну что ж...
Барри (еще с усилием). Где я?
Сестра. Разве вы не заметили? В больнице.
Барри. Где?.. На Сириусе? Врачи и сестра недоуменно переглядываются.
Старший врач. Здорово парню досталось. Перелом ключицы, тяжелое сотрясение мозга. И бесчисленные ссадины. (Опять обращаясь к Барри.) Где это вас так угораздило?
Барри, похоже, всерьез задумывается, потом качает головой.
Старший врач. Не помните? Или не хотите сказать? Мне-то все равно, пусть полиция выясняет.
Барри (с трудом ворочая языком). Я в Санта-Монике?
Сестра (успокаивая). Не волнуйтесь, все обойдется.
Врачи и медсестра уходят. Барри опять погружается в дремоту, просыпается, засыпает... Лишь стрелки электрических часов на стене говорят о том, что проходит много времени.
Когда перед глазами опять возникает чье-то лицо, Барри испуганно вздрагивает.
Это Ютта.
Ютта. Ну и вид! Кошмар. Как вы себя чувствуете?
Барри. Спасибо, ничего.
Ютта. Наконец-то я вас нашла. Не один час потратила. Такая нелепость--этот несчастный случай!
Барри. О чем вы?
Ютта. Двигаться можете?
Барри. Сил хватит. Только вот повязки...
Ютта. Повязки? Ну, с ними-то мы управимся. Погодите минутку, я сейчас вернусь.
Барри. Вернетесь?
Ютта. Да. Гас, когда узнал обо всем, велел поскорее доставить вас к нему. Вы же понимаете, он хочет избежать шума. Если это выплывет наружу, будет скандал.