Читать «Ради любви к не-матери» онлайн - страница 44

Алан Дин Фостер

Оставив позади будку и квартал с лесопилками, он начал обследовать окружающие фабрики и жилые дома. Большинство домов оказались запертыми, жители их давно отправились на работу, но зато оживали предприятия и конторы, куда из города устремился поток работников. Флинкс видел многочисленных людей, входящих в ворота и двери, они выходили из частных машин и из общественного транспорта.

У входа в небольшое предприятие, производящее деревянные части кухонного оборудования, он встретил человека, который не входил, а выходил.

— Простите, сэр, — сказал он, наверно, в сотый или тысячный раз, — вы случайно не видели группу людей, проходивших через этот район прошлой ночью? Они могли вести с собой пожилую женщину, может быть, силой.

— Странно, что ты об этом спрашиваешь, — неожиданно ответил мужчина. — Я ночной охранник вон там, в Коунлу. — Он указал на небольшое здание, куда входили работники. — Старуху я не видел, но в том направлении ночью был какой-то шум. — И он указал на дорогу, кончавшуюся тупиком у самых деревьев.

— Немало было криков и проклятий. Я взял свой прибор ночного видения — моя работа, видишь ли, — и увидел, как группа людей выходит из машины. Они пересели в маддер.

Охранник оказался сочувствующим.

— Вообще-то они не воры и не хулиганствующие юнцы, так что я не стал за ними наблюдать. Не знаю, те ли это, кто тебе нужен.

Флинкс немного подумал, потом спросил:

— Вы говорите, что слышали проклятия. Может, их произносила женщина?

Охранник улыбнулся.

— Я понимаю, о чем ты думаешь, сынок. Нет, они были слишком далеко. Но вот что я тебе скажу: кто-то среди них ругается, как десять мусорщиков сразу.

Флинкс не мог сдержать своего возбуждения.

— Это они, это она! Должна быть она!

— Вообще-то именно из-за этого я и запомнил, — продолжал охранник. — Конечно, люди часто пересаживаются из транспорта в транспорт. Но в такое время и в лесу? Это обычно делается тихо. Не вижу никакой причины для этого крика и проклятий.

— Да, это они, — решительно сказал Флинкс. — Это она бранилась… или похитители из-за нее.

— Похитители… — Охранник как будто впервые заметил возраст Флинкса. — Слушай, сынок, может, тебе лучше пойти со мной?

— Нет, я не могу. — Флинкс начал пятиться, виновато улыбаясь. — Мне нужно идти за ними. Найти ее.

— Подожди немного, сынок, — сказал охранник. — Я позвоню в полицию. Сможем воспользоваться коммуникатором компании. Нужно все сделать правильно, и тогда…

— Полиция ничего не сделает, — гневно ответил Флинкс. — Я ее знаю. — Знаю достаточно близко, мог бы он добавить, потому что его несколько раз арестовывали за воровство. И сейчас, наверно, он у них в черном списке. Его задержат и помешают идти по следу матушки Мастиф.

— Подожди, сынок, — настаивал охранник. — Я не хочу ни во что впутываться… — Говоря это, он протянул большую руку. Что-то яркое, сине-зелено-розовое угрожающе зашипело. Грозно повисла в воздухе треугольная голова. Охранник торопливо убрал руку.