Читать «Wing Commander III: Сердце Тигра» онлайн - страница 6

Уильям Форстчен

Многие офицеры неохотно соглашались летать с ведомым-килрати, но Блейр всегда находил Ралгху радостным, компетентным и способным: хорошим пилотом и прекрасным товарищем. Именно он дал ренегату-килрати позывной "Хоббс" после того, как нашел это имя в коллекции старых книг одного из своих друзей-пилотов.

- Вы уже знакомы с капитаном первого ранга? - удивился Эйзен, подняв брови.

- Не в этом звании, - ответил Блейр. - Хоббс - один из лучших пилотов, когда-либо летавших в Военно-Космических Силах. Что ты делаешь в этой форме строевых войск? Уже слишком стар, чтобы влезть в кокпит?

Ралгха слегка кивнул.

- Я чувствую тепло в своем сердце, видя вас снова, полковник, - ответил он низким хриплым голосом со странными интонациями и легким акцентом, который Блейр хорошо помнил. - Но я боюсь, что сейчас не время обмениваться историями из жизни.

Блейр ухмыльнулся.

- Все еще такой же пунктуальный, а, Хоббс? Хорошо, поговорим позже.

Килрати снова кивнул.

Эйзен представил глав департаментов и старших офицеров штаба. Они были для Блейра не более чем набором незнакомых имен и лиц… но все же он чувствовал себя воодушевленным, зная, что по крайней мере один старый друг будет с ним в этом походе.

Капитан закончил, представив молодого человека с бодрым лицом в одежде лейтенанта.

- А это лейтенант Тед Роллинс, офицер связи.

- И основной работяга, - усмехнулся Роллинс. - Сэр.

- Я поручил мистеру Роллинсу новую должность - вашего консультанта, - продолжил Эйзен, пропустив слова лейтенанта мимо ушей. - По крайней мере, пока вы не обоснуетесь здесь и не проведете других назначений. Надеюсь, вы не будете против, полковник.

Блейр кивнул.

- Это будет прекрасно, сэр. Благодарю вас.

- Лейтенант покажет вам ваше помещение и поможет вам разобраться со всей обстановкой. Я бы был вам признателен, если бы вы присоединились ко мне в моей рубке… скажем, в шестнадцать ноль-ноль по корабельному времени? Это даст вам несколько часов на акклиматизацию.

- В шестнадцать ноль-ноль, - повторил Блейр. Он снова оглядел ангар. Хватит ли даже бесконечности, чтобы акклиматизироваться на этой старой посудине? - Я буду там, сэр.

- Очень хорошо. Свободны. - Когда Блейр отвернулся, Эйзен снова заговорил. - Мы рады приветствовать вас на борту, полковник.

Блейру очень хотелось что-нибудь ответить на это, но он знал, что получится что-нибудь горькое и ироничное.

Командная рубка, носитель "Виктори", система Торго.

- Заходите, полковник. Заходите. Присаживайтесь.

Блейр оглядел комнату, проходя от двери к креслу перед капитанским столом, на которое показал Эйзен. Он заметил, что обстановка, пусть и спартанская, но сделанная с большим вкусом, и атмосфера порядка создавали потрясающий контраст с большинством из того, что он видел на борту "Виктори".

- Итак, полковник, я думаю, что мистер Роллинс помог вам во всем. - Капитан встал, направляясь к шкафу в одном из углов комнаты. - Не хотите ли немного выпить? Несколько месяцев назад мы получили груз водки "Новый Самарканд", крепкой, как бластеры "Гратхи".