Читать «Ирландская колдунья» онлайн - страница 203
Эми Фетцер
Фиона глубоко, со всхлипом вздохнула и провела рукой по лицу Боуэна, закрыв мертвые глаза. Внезапно через бездыханное тело метнулась мужская рука, схватила чародейку и с ужасной силой рванула к краю обрыва. Реймонд кинулся следом, но Дойл уже летел вниз, увлекая за собой Фиону. Реймонд успел поймать лишь рукав ее платья, и Фиона повисла над водой. Налетела новая волна, и чародейка чуть не захлебнулась в водовороте белой пены.
— Он держит меня за руку! — прохрипела она, задыхаясь и кашляя.
— Не вырывайся! Береги силы! — стараясь перекричать рев волн, ответил Реймонд. Фиона все еще находилась под воздействием белладонны и могла захлебнуться в любую минуту. Дойл не выпускал ее правую руку, а де Клер держал за левый рукав. — Я тебя удержу!
Фиона с отчаянием посмотрела ему в глаза, а шов на платье угрожающе затрещал. Подмытый край скалы подался у Реймонда под ногами, и он откинулся назад, чтобы не скатиться в воду. Возле де Клера появился Катал и свесился над водой. Звериный вой Дойла слился с ревом разбушевавшейся стихии. Железные пальцы, мертвой хваткой стиснувшие запястье Фионы, наконец-то разжались, и Реймонд рывком вытащил жену на твердую землю.
Он прижал Фиону к груди, все еще не веря, что все кончилось и она жива и невредима. Но сейчас было не время для нежностей. Шторм разгулялся не на шутку, грозя затопить их жалкое убежище.
— Катал, прекрати это! — потребовал Реймонд. Он встал и обхватил чародейку за плечи, не давая ей упасть. Шинид подошла сама и ухватилась за его пояс.
— Не могу! Эта стихия мне не по плечу! — ответил Катал. У него за спиной в воду обрушился еще кусок каменной кладки, подняв целый фонтан брызг. — Лучше просто убраться отсюда! — добавил друид, высоко подняв руки.
Реймонд как мог закрыл собой близких, приготовившись героически погибнуть под обвалом. Он напрягся всем телом и не сразу понял, что уже стоит на зеленой лужайке, овеваемой теплым ветерком. Не веря своим глазам, де Клер выпрямился и огляделся. Шинид взвизгнула и захлопала в ладоши. Они стояли в Круге Камней. Англичанин напустился на Катала:
— Если ты мог сделать так с самого начала — какого черта нам пришлось обдирать колени, ползая по развалинам?
— И куда бы нас перенесли мои чары, англичанин? В самую толщу утеса?
Реймонд в ответ лишь покачал головой и посмотрел на жену, которую не спешил отпускать от себя. Она же не сводила глаз с Катала.
— Ступай к нему. — Де Клер осторожно поцеловал Фиону в лоб.
Она сделала несколько робких шагов и остановилась. Реймонд ждал, когда же отец распахнет объятия перед своей дочерью. Судя по всему, Катал только об этом и мечтал. Однако Фиона обманула их ожидания: сложила руки на груди и топнула ногой. Весь ее вид говорил о том, что она не собирается обниматься.
— Я не желаю иметь никакого дела с человеком, проклявшим тысячи ни в чем не повинных людей!
— И это все, из-за чего ты гневаешься на меня, малышка? — Друид попытался обратить все в шутку, хотя и понимал тяжесть своей вины.