Читать «Песни, баллады, стихи» онлайн - страница 3
Роберт Бёрнс
О ты, кто властен и богат! Намного ль ты счастливей? Стремится твой голодный взгляд Вперед - к двойной наживе. Пусть денег куры не клюют У баловня удачи, Простой, веселый, честный люд Тебя стократ богаче!
Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру
Склонясь у гробового входа, - О, смерть! - воскликнула природа: Когда удастся мне опять Такого олуха создать!..
Растет камыш среди реки...
Растет камыш среди реки. Он зелен, прям и тонок. Я в жизни лучшие деньки Провел среди девчонок.
Часы заботу нам несут, Мелькая в быстрой гонке. А счастья несколько минут Приносят нам девчонки.
Богатство, слава и почет Волнуют наши страсти. Но даже тот, кто их найдет, найдет в них мало счастья.
Мне дай свободный вечерок Да крепкие объятья И тяжкий груз мирских тревог Готов к чертям послать я!
Пускай я буду осужден Судьей в ослиной коже, Но старый мудрый Соломон Любил девчонок тоже!
Сперва мужской был создан пол. Потом, окончив школу, Творец вселенной перешел К прекраснейшему полу!
Пробираясь до калитки...
Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи.
Очень холодно девчонке, Бьет девчонку дрожь: Замочила все юбчонки, Идя через рожь.
Если звал кого-то кто-то Сквозь густую рожь И кого-то обнял кто-то, Что с него возьмешь?
И какая нам забота, Если у межи Целовался с кем-то кто-то Вечером во ржи!..
Джон Ячменное Зерно
Трех королей разгневал он И было решено, Что навсегда погибнет Джон Ячменное Зерно.
Велели выкопать сохой Могилу короли, Чтоб славный Джон, боец лихой, Не вышел из земли.
Травой покрылся горный склон, В ручьях воды полно... А из земли выходит Джон Ячменное Зерно
Все так же буен и упрям С пригорка в летний зной Грозит он копьями врагам, Качая головой.
Но осень трезвая идет. И, тяжко нагружен, Поник под бременем забот, Согнулся старый Джон.
Настало время помирать Зима недалека. И тут-то недруги опять Взялись за старика.
Его свалил горбатый нож Одним ударом с ног, И как бродягу на правеж, Везут его на ток.
Дубасить Джона принялись Злодеи поутру. Потом, подбрасывая ввысь, Кружили на ветру.
Он был в колодец погружен, На сумрачное дно. Но и в воде не тонет Джон Ячменное Зерно!
Не пощадив его костей, Швырнули их в костер. А сердце мельник меж камней Безжалостно растер.
Бушует кровь в его котле, Под обручем бурлит, Вскипает в кружках на столе И души веселит.
Недаром был покойный Джон При жизни молодец, Отвагу подымает он Со дна людских сердец.
Он гонит вон из головы Докучный рой забот. За кружкой сердце у вдовы От радости поет...
Так пусть же до конца времен Не высыхает дно В бочонке, где клокочет Джон Ячменное Зерно!
Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом
Зверек проворный, юркий, гладкий, Куда бежишь ты без оглядки, Зачем дрожишь ты в лихорадке,
За жизнь свою? Не трусь, - тебя своей лопаткой
Я не убью.
Я понимаю и не спорю, Что человек с природой в ссоре, И всем живым несет он горе
Внушает страх, Хоть все мы смертные и вскоре