Читать «Мокрушники на довольствии» онлайн - страница 5

Дональд Уэстлейк

— Вывези его из города, — продолжал Эд. — Немедленно. Отправь к Бабусе. Вернешься — звони.

— Прямо сейчас, Эд? — я бросил на Эллу беспомощный взгляд.

— Разумеется, сейчас. Или ты хочешь дождаться появления легавых?

— Эд, у меня тут кое-что горит, и…

— Так погаси и прикрой кастрюлю. Отправляйся, позвони мне, как только вернешься в город.

— Что-то я тебя не понимаю, Эд. Что он за птица, этот Билли-Билли? Его и за пятнадцать центов не продашь, даже на запчасти.

— Объясняю для тугодумов, — сказал Эд. — У Билли-Билли есть друзья за большой водой. Какой-то человек, с которым он встречался в войну. Крупная шишка, Билли-Билли не дурак и не кичится этим знакомством: шишка хоть и крупная, но не настолько, чтобы прикрыть его. И все же этой связи достаточно, чтобы заставить нас избавить Билли-Билли от неприятностей. Если парень узнает, что мы бросили Билли-Билли на растерзание волкам, это ему не понравится.

— А если ничего ему не говорить? — предложил я.

— Прекрасная мысль. Только вот ведь беда какая: Джо Пистолет сейчас у нас в гостях.

— Кто? Кажется, я его знаю.

— Он только что сошел с корабля. Привез нам приветы от всех наших знакомых друзей. Джо надеется, что в Нью-Йорке все идет как по маслу. Можешь называть его ревизором.

— О, — молвил я. Теперь я понял, что имеет в виду Эд. По сути дела, все наркотики, до последней унции, ввозятся в Штаты из-за границы, поскольку выращивать их здесь слишком опасно. Это значит, что у Эда есть тесные связи с двумя-тремя мальчиками в Европе. Он продает наркотики по их заданию, точно так же, как Билли-Билли продает их по заданию Эда. Время от времени какой-нибудь представитель одного из этих мальчиков приезжает и малость осматривается на месте, почти ничего не говоря при этом. Просто узнает, как идут дела. Если вдруг он решит, что они идут хуже, чем могли бы идти, вполне вероятна смена власти, и тогда Эд уже не будет моим начальником. А поскольку новая метла метет чисто, мне, возможно, придется катиться колбаской вместе с Эдом.

А тут еще влезает этот Билли-Билли, который во время второй мировой войны бил баклуши в тылу и, вероятно, приторговывал на черном рынке. Тогда он еще не пристрастился к наркотикам. Встретив какого-то парня, оказал ему одну-две услуги, а потом вышло так, что после войны этот парень сделался большой шишкой, но не забыл Билли-Билли. И это осложняет мою жизнь, поскольку, действуя по шаблону, я должен был попросту устроить Билли-Билли несчастный случай.

— Отправляйся, Клей, — велел мне Эд. — Позвони, когда вернешься, и мы решим, что делать дальше.

— Хорошо, Эд, — ответил я. — Обязательно.

Он повесил трубку, а я еще с минуту посидел, держа свою в руке.

— Да чтоб я сдох два раза, — пробормотал я.

— В чем дело? — спросила Элла.

Я взглянул на нее, потом на молчащий телефон и снова на нее. Положил трубку на рычаг и сказал:

— Мне надо ехать в проклятую Новую Англию.

— Сейчас?

— Ни дать ни взять сукин сын, — ответил я.