Читать «Меч в камне (дополнительные главы)» онлайн - страница 14
Теренс Хэнбери Уайт
-- А тебя как зовут, дитя мое?
Варт не знал, что ответить, и потому просто сказал правду.
-- Странное имя, -- с сомнением в голосе произнес уж.
-- А у тебя какое? -- спросил Варт.
-- T. natrix.
-- Это T. что-нибудь обозначает?
-- Ну, во всяком случае не Томми, если ты это имел в виду, -- несколько высокомерно ответил уж. -- В моем семействе оно всегда означало Tropidonotus.
-- Прошу прощения.
-- Ты на меня только не обижайся, -- сказал уж, -- но помоему, твоим образованием немного пренебрегали. Мало того, что мать назвала тебя Вартом, как какую-нибудь вульгарную Bufonidae, так ты еще и T. natrix'а признать не способен. У тебя вообще-то мать когда-нибудь была?
-- Вообще-то не было.
-- О, извини, -- воскликнул уж. -- Надеюсь, я не ранил твоих чувств. Ты хочешь сказать, что у тебя никогда не было никого, кто преподал бы тебе Легенды и Сны и прочее?
-- Никогда.
-- Ах ты бедный тритончик! Чем же ты занимаешься во время спячки?
-- Наверное, просто сплю.
-- И снов не видишь?
-- Нет, -- ответил Варт. -- По-моему, нет. Во всяком случае, не много.
Тут выяснилось, что T. natrix -- существо добросердое и чувствительное, ибо, услышав ответ Варта, оно сронило -- из носа -- маленькую чистую слезу и возмущенно воскликнуло:
-- Какой позор! Стыдно даже представить себе несчастную маленькую рептилию, как она заползает на долгие зимние месяцы в одинокую норку и не может ни матушку вспомнить, ни хоть какого ни на есть Сна посмотреть, чтобы скоротать время. Тебя, наверное, даже Истории не обучали?
-- Историю я немного знаю, -- неуверенно ответил Варт. -Про Александра Великого и еще кое-что.
-- Какая-нибудь современная дребедень, без сомнения, -сказал уж. -- Как ты зиму протянешь, я совершенно не понимаю. Но хотя бы про Atlantosaurus immanis и Ceratosaurus nasicornis тебе кто-нибудь рассказывал?
-- Да вроде бы нет.
-- Ну, я просто слов не нахожу.
-- А сам ты не мог бы мне про них рассказать?
-- Это определенно представляется делом в высшей степени добрым, -- ответил уж, -- и, клянусь Асклепием, так я и поступлю, даже если рассказ займет остаток дня. Господи, да я во всю зиму заснуть не смогу, думая о том, как ты дрожишь у себя в норе, не имея пищи для размышлений.
-- Очень будет любезно с твоей стороны, если ты мне про них расскажешь.
-- Обязательно расскажу, -- ответило доброе пресмыкающееся. -- Сейчас ты узнаешь, какие мысли кружат в скромном, неспешном, зимнем разуме всякой змеи, пока снаружи шуршит, опадая, снег, -да, собственно, и летом тоже, когда змеи греются на теплых камнях. Что бы ты предпочел, Историю или Легенды?
-- Пожалуй, Историю, -- сказал Варт.
-- Историю, -- пробормотал уж, и глаза его, закрыть которых он не мог, затянулись пленкой.
-- Историю, -- негромко повторил он. -- Угу.
-- Ну, не знаю... -- спустя минуту, произнес уж.
Затем он тихо вздохнул, так и не придя к какому-либо решению.
-- Про нас тебе лучше забыть, -- отрешенно начал он. -- Ни меня, ни тебя История не касается. Мы слишком малы, чтобы великое море обращало на нас внимание. Потому-то у меня и нет своего имени -- T. natrix и только, как у всех моих пращуров. Само по себе семейство T. natrix еще как-то участвует в Истории, а я -- я нет.