Читать «Мольба о чуде» онлайн - страница 76

Айра Уайз

Она смутилась.

– Нет. – Убедившись, что Жерар отнюдь не намерен облегчать ей задачу, Чарити набрала в легкие побольше воздуху, и начала: – Скажи, ты занимался со мной любовью только потому, что тебе нужна была женщина… или ты испытывал ко мне нечто большее?

Жерар беспокойно заёрзал. Покосившись на его сошедшиеся на переносице брови, Чарити поняла, что попала в самую точку. Жерар даже не пытался скрыть своего раздражения ее бестактным вопросом. Ока замерла, со страхом ожидая приговора.

– Я никогда не использовал тебя, – осторожно ответил Жерар, и Чарити облегченно перевела дух. Именно такой ответ она надеялась услышать.

– В таком случае, я могу остаться? – перешла она в наступление. – Пожалуйста!

– Помнится, я позволил только один вопрос, – сварливо напомнил Жерар. – А это уже второй.

– Я уйду, если ты настаиваешь, – послушно перефразировала просьбу Чарити. – Но я хочу остаться с тобой. Очень хочу.

– Со мной? – недоверчиво переспросил Жерар. – Или с Полин?

Чарити резко выпрямилась.

– Не надо примешивать сюда Полин! Я сейчас говорю только о себе. Я не хочу расставаться с тобой!

– Скажите, какое самопожертвование! – Жерар саркастически хмыкнул. – Только не надо делать вид, будто облагодетельствуешь меня! Мы оба прекрасно знаем, насколько выгодно быть моей женой!

– Перестань оскорблять меня, Жерар, – терпеливо попросила Чарити. – Я же вижу, что ты пытаешься заставить меня уйти. Не надейся, меня не так-то просто выгнать. Я люблю тебя.

Он устало вздохнул.

– Выслушай меня, Чарити. Ты очень хорошая. Ты добрая, шедшая, гордая и удивительно красивая женщина. Но тебе всего двадцать один год. Если ты уйдешь от меня, у тебя появится возможность встретить нормального молодого мужчину, с которым ты обретешь настоящее счастье. У вас будут дети. Я не имею права калечить твою жизнь, Чарити. Я для тебя слишком стар, слишком скучен… Кроме того, я бесплоден. Надеюсь, этого достаточно?

– А ты не допускаешь, что я уже встретила того единственного мужчину, с которым обрету настоящее счастье? – с вызовом спросила Чарити.

– Похоже, я тебя перехвалил. – Жерар горько рассмеялся. – Все твои редкие достоинства сполна компенсируются ослиным упрямством. Почему ты не хочешь понять, что я все равно не позволю тебе остаться?

– Потому что я люблю тебя, – просто ответила Чарити. – Хотя и не уверена, что ты этого заслуживаешь. И не пытайся меня переспорить, иначе я опять поколочу тебя, как сегодня. И не посмотрю на твой почтенный возраст!

Жерар засмеялся.

– Только попробуй! Я задам тебе хорошую трепку. А потом выставлю вон. Я говорю серьезно, Чарити. Уходи.

– Последний вопрос! – Она примирительно подняла руку. – Скажи, ты действительно будешь счастлив, если я навсегда уйду из твоей жизни?

– Нет! – сердито буркнул Жерар после долгого молчания.

Звонко рассмеявшись, Чарити вскочила и остановилась перед его креслом. Ее глаза требовательно заглядывали в лицо Жерара. Он не выдержал и отвел взгляд.

– А если бы я не могла иметь детей? – тихо спросила она, осторожно коснувшись руки Жерара. Он машинально стиснул ее холодные тонкие пальцы. – Неужели ты выгнал бы меня из дому только из-за того, что я бесплодна?