Читать «Мольба о чуде» онлайн - страница 43

Айра Уайз

При этих словах Чарити поспешно соскочила с кровати и бросилась умываться. Вернувшись, она обнаружила на туалетном столике поднос с чаем и горячими тостами. За чаем и болтовней время пролетело незаметно, так что Изабелль пришлось еще раз напомнить Чарити о предстоящем визите к старой даме.

Быстро облачившись в легкие голубые брюки и в простой белый топик, Чарити отправилась на свою Голгофу. Этим утром комната старушки выглядела совсем по-другому. Едва переступив порог, Чарити тут же отметила, что экран, загораживавший окно, отодвинут к стене и позволяет утренним лучам нежиться на полу и на стенах спальни.

Старушка все так же неподвижно сидела в кресле возле окна, однако в ее внимательном взгляде, устремленном на гостью, явно читалось волнение.

– Сколько же можно спать? – проворчала она вместо приветствия. – Или у себя в Англии вы привыкли валяться в постели до полудня?

Чарити удивленно посмотрела на старинные часы. Стрелки показывали половину восьмого.

– Я пришла к вам сразу же, как проснулась, – спокойно ответила она. – Даже не зашла к ребенку.

– К какому еще ребенку? – Старушка приподняла редкие бровки. – В моем доме нет никаких детей!

Вспомнив о предупреждении Жерара, Чарити прикусила язычок. Старая хозяйка совершенно недвусмысленно давала понять, что до венчания и слышать не желает о «прижитом во грехе» младенце.

– Изабелль, – колючий черный взгляд остановился на служанке, – иди, милочка, в мою комнату и принеси из гардероба платье.

Изабелль поспешно вышла, а Чарити получила милостивое приглашение сесть на стул поближе к мадам де Вантомм.

– Я отослала Изабелль для того, чтобы поговорить с тобой наедине, – прямо заявила старуха. – Отвечай, что ты вчера сделала с моим внуком? Через час после вашего визита Жерар зашел ко мне поболтать, но я сразу поняла, что он чем-то расстроен. Давно я не видела его таким мрачным и подавленным! Вы поссорились?

Чарити замялась, не зная, как ответить на прямой вопрос. Не скажешь ведь, что они просто-напросто целовались, всего-навсего потеряли голову, а потом Жерар отверг ее, а она ударила его и в слезах убежала!

– После того как мы с вами расстались, я даже не видела Жерара, – осторожно заметила она, надеясь, что старушка удовлетворится полуправдой.

– Я знаю, что ты натворила! – каркнула мадам де Вантомм, и седые букольки возмущенно качнулись. – Небось не удержалась и помянула его первую жену?

– Нет!

Сердце Чарити снова мучительно сжалось от ревности. До каких же пор ее будет преследовать призрак давно умершей женщины?

Старушка наклонилась, ее высохшее желтое лицо оказалось совсем близко от лица Чарити, пронзительные черные глаза заглянули в испуганные голубые, будто пытались прочесть самые сокровенные мысли невесты внука.

– Вот что я скажу тебе, девочка, – тихо, но твердо проговорила она наконец, – если хочешь удержать Жерара, никогда не упоминай даже имени его покойной жены. Ты хорошо меня слышишь? Бедный мальчик только-только оправился от потери.