Читать «Тайны подводного Каспия» онлайн - страница 6

Элизабет (Гасанова Тюдор

Этот молодой специалист археотехники был предоставлен в помощь итальянскими учеными-археологами. Ему было лет двадцать пять, худощавый, невысокий брюнет со светлыми, смеющимися и смышлеными глазами. Знаток своего дела, он был лишен глубоких знаний истории. Пытаясь выглядеть более образованным и всесторонне просвещенным человеком, он из кожи вон лез, чтобы молвить эдакое умное высказывание, которое в его устах выглядело несколько комичным и лишалось глубокого смысла и значимости. Все это было оттого, что Пасколони был весельчаком и очень любил пошутить, отчего его слова воспринимались как нечто смешное и забавное. Да и говор у него был необычным. Желая выставить себя ученейшим человеком, он включал в свой лексикон слова из других языков, отчего речь его становилась еще более причудливой и смехотворной. Он говорил на итальянском языке, вставляя в предложение слова и словосочетания из азербайджанского и английского языков, и мысль его, высказанная таким образом, очень часто оставалась непонятной для окружающих.

Пасколони перепроверил на пульте функцию работы SI-800 и убедился, что он работал в режиме автоматического управления. - Почему он не двигается? поинтересовался профессор Новрузов. - Может какие-то неполадки? - Non e possibile*! Этот робот никогда не давать сбоя, - возразил Гвидо. - Тогда в чем же проблема? - У меня на этот счет есть только одно предположение, задумчиво промолвил инженер-оператор. - Прежде SI-800 действовать по заданной программе, теперь из-за изоляции он просто-напросто не получать команды. Его сенсоры перестать получать информацию. - Что же будем делать? расстроенно обратился к присутствующим авестолог. - Обидно будет завершить раскопки вот так. - Есть два выхода: ждать, пока SI-800 сам примет решение и активизируется, или пойти за ним туда, - предложил Пасколони. - Лезть в этот туннель небезопасно. - Знаю, профессор Новрузов, но в случае надобности придется. Я не мочь оставить техника там. Я быть ответственным за него. Ладно, ждать - так ждать, - озабоченно сказал руководитель археологической группы.

______________ * Это невозможно (итал.).

Прошло более получаса, но робот все так же бездействовал. - Полагаю, бессмысленно больше ждать, - взволнованно обратился оператор к Новрузову. Надо лезть туда... - Может, еще немного подождем, - не желая подвергать опасности одного из членов группы, предложил профессор. - Нет смысла. Если SI-800 еще не есть двигаться, значит, у него испортиться навигационная программа или что-то другое.