Читать «Ложь, предательство и месть !» онлайн - страница 54

Элизабет (Гасанова Тюдор

Через день после отбытия из Палермо между мной и дальним родственником произошла перебранка, после которой мы перестали общаться. Я не стану описывать подробности этой ссоры, так как мне и сейчас по прошествии многих лет отвратительно вспоминать все то, что мы наговорили друг другу в тот день. К счастью для меня, неприязнь Бендетто ко мне ограничилась только холодным молчанием. Зная его агрессивный нрав, я старался не попадаться ему на глаза и предоставил разрешить наш спор времени, которое подвластно изменить все.

По прибытии в Штаты я занялся неотложными финансовыми делами. Работа настолько поглотила меня, что я переселился жить из "Миссури" на материк. Это временное отдаление от команды было необходимым для меня, не только ввиду дел, но и в связи с грозной физиономией Бендетто. Мне хотелось отдохнуть от него и от всего, что связывало с их беспощадными деяниями.

Во время моего отсутствия на "Миссури" произошло нечто жуткое, приведшее нашу деятельность к упадку, а нас к гибели.

Вспомнив о своем обете мести, некогда данном в камере заключения у профессора Бесмута, Небраско с тремя своими сообщниками поехала в Омаху в дом своего злейшего врага. Пробравшись в особняк посредине ночи, они выкрали супружескую чету де Беф и доставили их на теплоход. Это похищение было подробно описано Селеной в ее дневнике, которая, кстати говоря, с гордостью и восхищением своим "героизмом" зафиксировала все события этой коварной расправы.

Реджинальд был уже год как женат, и супруга его была в положении. Жену он себе выбрал из состоятельной аристократической семьи, дабы не только преумножить свое богатство, но и стать признанным в свете. Тем не менее несмотря на все выгоды этого брака, Реджинальдом в данном случае управляло не только желание обогатиться, но и более глубокие чувства, которые наконец

смог познать и этот мошенник-душегуб.

Доставив супругов де Беф в трюм "Миссури", похитители связали их и приступили к пыткам. Первым ударом для Реджинальда стала личность выкравших их людей.

Тугую черную повязку сняли с глаз пленника, и тот, увидев перед собой невысокого человека в футболке и кепке, растерялся. Он узнал в похитителе свою бывшую жену, убитую им пять лет назад. Потрясенный этим открытием, де Беф вскрикнул:

- Ты... ты жива???

- Да, дорогой, как видишь, жива и в полнейшем здравии стою здесь пред то

бой... Вот только положения наши слегка изменились. На сей раз тебе выпала роль мученика, а мне - истязательницы, - подойдя к нему вплотную, прошептала та с такой зловещей интонацией, что кровь заледенела в жилах пленника.

Реджинальд не представлял, чего следует ожидать от бывшей супруги, но предчувствовал, что кара будет ужасающей.

- А ты за время нашей разлуки похорошел. Видать, женушка тебе сыскалась

что ни на есть заботливая и чуткая.

Небраско подступила к пленнице, сидевшей на стуле возле де Бефа, развязала повязку на ее глазах и презрительно окинула ее взглядом.

- Вижу, ты готовишься стать отцом, - проведя рукой по округлому животу бе