Читать «Горячее капучино» онлайн - страница 2

Элизабет (Гасанова Тюдор

Полный тревог и забот Джеймс погрузился в своё кресло. Сплетя на затылке пальцы, он повернул кресло к окну, и поставил ноги на подоконник.

На улице шёл проливной дождь. Солнце скрылось за лиловыми дождевыми облаками, и утро обратилось в ночь. Из-за огромных луж, образовавшихся на тротуарах,  мокли ноги пешеходов. Холодный осенний ветер пронизывался аж до костей. А зонтики, которые всё время уносил шаловливый ветер, не могли защитить людей от промокания. Такая погода раздражала Батлера. Он до смерти ненавидел дождь и не переносил холодного ветра. Но здесь в этом теплом и уютном кабинете, было то, что действительно успокаивало его - безлюдье и тишина. Вот, что воистину радовало Джеймса. Он мечтал обрести покой и расслабить натянутые нервы. Но большего всего, он жаждал испить горячего КАПУЧИНО, аромат которого благотворно воздействовал на разум человека потерявшего к жизни всякий интерес. Сладостный вкус этого напитка, был красноречивей любых утешительных слов.

Вспомнив о своём излюбленном напитке, Джеймс Батлер, почувствовал небывалое облегчение. В жизни его мало, что радовало, но аромат КАПУЧИНО вызывал в нём энтузиазм и восторг. Джеймс повернулся к столу и вызвал секретаршу.

- Слушаю вас, мистер Батлер, - послышался в комнате голос секретарши.

- Сандра принеси-ка мне ...

- КАПУЧИНО? Сейчас я приготовлю, мистер Батлер.

Спустя две минуты, белый, ароматный дымок исходил из чашки, наполненной до самых краёв отменным КАПУЧИНО.

- Ах! - вдохнул Джеймс аромат. - Какое наслаждение...

Горячее КАПУЧИНО согрело не только его тело, но и душу. Он ощутил необычайную лёгкость и на миг весь мир показался прекрасным. Толстые губы Джеймса расплылись в улыбке, и возле серых глаз появились морщинки. Он положил, пустую чашку на стол, и энергично стал копаться в груде, собравшихся за несколько дней нераспечатанных писем.

- Это квитанция... это от налоговой полиции.... А это что такое? Большой коричневый конверт без обратного адреса привлёк его внимание. Распечатав конверт, Джеймс достал оттуда кипу бумаг. "Мистеру Джеймсу Батлеру"

Бегло пробежав по листу бумаги, он кинул конверт обратно в коробку с  письмами.

- Что за чертовщина! Кто посмел послать сюда этот рассказ? Здесь же не редакция литературной газеты.

Просмотрев несколько листов, он положил бумаги обратно на стол. И тут ему на глаза попался заголовок рассказа.

"ГОРЯЧЕЕ КАПУЧИНО"

Эти два слова подействовали на Батлера, словно магическое заклинанье.

- Осень... дождливое и мрачное утро... - прочитал Джеймс.

      Первая строка рассказа привлекла его внимание, и он не заметил, как зачитался. Время потекло как вода в быстротечной реке, и Батлер забыл обо всём на свете.