Читать «Время, взятое взаймы» онлайн - страница 25

Элизабет (Гасанова Тюдор

можные материалы о знаменитых людях, которых считали ненормальными, добавим несколько сюжетов об ошибочных диагнозах врачей-психиатров, а на десерт приобщим мистические кадры с работами физиков о путешествии во времени, спонтанных перемещениях и прочих аномалиях. Я даже придумал, как мы назовем этот короткометражный документальный фильм - "Врата Времени!"... Ну, как вам мое предложение?

- Идея-то не плохая... Только вот как возможно

заполучить пришельца из прошлого? Его неусыпно стерегут.

- Чем лучше стерегут, тем проще умыкнуть, - со

смешком парировал Бейсли. - Дайте мне двадцать четыре часа - и я достану вам этого мальчишку хоть из-под земли. - Собеседник молчал. - Мистер Лунь, вы даете добро на этот проект?

- Хорошо, Брюс, берись за дело!

- Почему так рано? Мы ждали вас только к утру,

недоверчиво посмотрела медсестра на санитара, прибывшего за больным из клиники для людей с умственными расстройствами.

- Приехать ночью нас попросил профессор Эйн.

Он не хочет, чтобы неуемные репортеры заполонили к утру всю больницу, приняв доверительное выражение лица, сообщил Брюс Бейсли. Он и его спутник Цай Чан были одеты в униформу санитаров.

- Наверное, профессор прав, - согласилась женщи

на. - От этих папарацци утром отбоя не будет.

- Вот видите, даже вы так думаете! - воскликнул

Брюс, повеселев.

- Ну ладно, распишитесь вот здесь, - она препод

несла папку и лжесанитар нацарапал закорючку вместо собственной подписи. Следуйте за мной...

Проводив похитителей в палату Шэна, она принялась будить его.

- Нет-нет, не надо, - воспрепятствовал ей Бейсли.

- Профессор велел не будить его и даже дать снотворное...

- Зачем?

- Он ведь боится автомобиля, а вдруг что-то при

ключится с ним в дороге?

Медсестра, недолго подумав, согласилась. Сделала больному вспрыскивание и помогла переместить пациента на кресло-каталку. Похитители вывели Шэна из больницы и увезли в неизвестном направлении.

- Смотри-ка, просыпается, - услышал юноша из

темноты чей-то незнакомый голос.

- Вот и прекрасно! - отозвался на замечание вто

рой, грубый и басистый голос. - А то мне надоело уже ждать.

Ян открыл глаза и долго осматривался. Помещение, в котором он пребывал, не походило на палату. Кровать была вдвое больше и мягче больничной койки. По бокам кровати находились тумбочки с ночниками, а у противоположной стены располагались диван с двумя креслами. Плотные бордовые шторы прикрывали большие оконные проемы, не пропуская внутрь утреннее зарево. Комнату освещали лишь ночники. Стены помещения украшали картины из шелка, а пол был устлан серым ковролитом. На мягкой мебели расположился мясистый мужчина в темно-сером полосатом костюме. Дым толстой кубинской сигары скрывал черты его лица. Рядом с кроватью стоял белобрысый и худощавый человек в бордовой тенниске и в темных брюках. Внимательно разглядывая юношу своими васильковыми глазами, он широко улыбался. В отдаленном углу комнаты присутствовал еще один человек - сообщник похитителя. Цай Чану было лет сорок, коренастый и широкоплечий, немного смугловатый, с резкими чертами лица, он был облачен в элегантный черный костюм. В своем оцепенении он больше походил на статую, нежели на живого человека.