Читать «Тайна инженера Грейвса» онлайн - страница 3
Юрий Гаврилович Тупицын
— Ну уж нет! Вы допустили не мягкую бестактность, вы нарушили, можно сказать, основополагающий принцип самого британского бытия. Мой дом — моя крепость! О каких исключениях тут можно говорить? О каких компромиссах? Что я? Бог вам не простит этого, Чарльз! — Проговорив все это тоном пастора, читающего воскресную проповедь, Рене усмехнулся и деловито предложил: — Да вы раздевайтесь, раз уж пришли в гости, хотя и без приглашения, раздевайтесь и присаживайтесь.
Когда Митчел пристраивал плащ и шляпу на вешалку, Рене серьезно посоветовал:
— Не забудьте переложить пистолет. Вдруг понадобится?
— В пиджаке у меня есть другой, — ответил Митчел, приглаживая перед зеркалом волосы.
— Вы прямо-таки не человек, а ходячий арсенал!
Митчел повернулся к журналисту и развел большими сильными руками.
— Что поделаешь, такая уж у меня профессия. Ведь и вы, наверное, не расстаетесь со своей ручкой и записной книжкой.
— Это верно.
Рене усадил детектива в кресло, а сам присел рядом, на край стола.
— Плохи ваши дела, Чарли, — сочувственно сказал он, покачивая ногой. Представляете, какой поднимется шум, когда я тисну в своей газете соответствующий материал? Частный детектив в роли квартирного жулика!
Митчел вздохнул, вытер большим цветным платком лицо и осторожно согласился:
— Да, хорошего в этом мало. Такие сейчас времена.
— Вот именно. Даже министры сидят в тюрьме за тайное вторжение в дела конкурентов.
— Вы имеете в виду дело Уотергейта? Там большая политика на президентском уровне, а я человек маленький.
— Это верно. В тюрьму вас, наверное, не посадят, а контору вашу прикроют наверняка, это я гарантирую.
Митчел помолчал, внимательно глядя на Хойла, потом крякнул и полез в карман пиджака.
Рене внимательно проследил за тем, как Митчел достал из кармана сигару.
— Не возражаете? — спросил детектив, пристраивая ее в углу рта.
Рене молча пододвинул ему пепельницу.
— Вы напрасно меня опасаетесь, Рене, — миролюбиво проговорил Митчел, удобнее устраиваясь в кресле. — Я не собираюсь прибегать ни к пистолету, ни к каким-нибудь другим фокусам.
— Догадываюсь. Но на всякий случай страхуюсь.
Митчел одобрительно кивнул и снова затянулся сигарным дымом.
— Я реалист, попался как мальчишка и проиграл — чего же брыкаться? Но мне сдается, — в маленьких проницательных глазках детектива появилось хитроватое выражение, — умные люди всегда могут договориться и прийти к взаимовыгодному соглашению.
Рене скептически поджал губы и медленно проговорил:
— Не совсем понимаю, что вы можете предложить мне в обмен на молчание. Взяток я не беру.
— Это я знаю, я вообще очень многое о вас знаю. — Митчел пыхнул дымом, вынул сигару изо рта и описал ею в воздухе затейливую кривую. — Я имею полномочия сделать вам одно очень интересное и выгодное предложение.
Рене усмехнулся:
— И для этого вы прибегли к отмычке?
— Совершенно верно. — Митчел постепенно обрел привычную уверенность. Ибо прежде чем делать это предложение, мне поручили тщательно осмотреть вашу квартиру.
Хойл сделал большие глаза:
— Но зачем. Бог мой?