Читать «Песнь об Альбигойском Крестовом походе» онлайн - страница 17

Гийом Тудельский

28 Аллюзия на популярный "Роман о Трое" Бенуа де Сен-Мора (вторая половина XII в.) Перечисление троянцев занимает там 320 стихотворных строк.

29 Жан де Бриенн. Его в это время занимало Иерусалимское королевство, корону которого ему только что предложили.

30 Последние слова строки не поддаются переводу. Скорее всего, это ошибка переписчика.

31 В этих двух строках перебой рифмы - авторский (прим. перев.).

32 Ни в одном из средневековых бестиариев оснований для подобного сравнения не встречается.

33 Этот термин означает высшее баронство, главным образом графов и герцогов. См. P.Guilhiermoz, Essai sur l'origine de la noblesse en France au moyen age (1902).

34 Ссылка на песнь о Рауле де Камбрэ из "Жесты Доона де Майанс", II половина XII в.; скорее всего, на раннюю ее редакцию, до наших дней не сохранившуюся; в существующей версии об упреках матери речь не идет, и сгорает лишь небольшое предместье вокруг монастыря Ориньи-Сен-Бенуа, в то время как в первом варианте речь шла о городе Сен-Квентин. Упоминание о Дуэ Гильем Тудельский добавил исключительно для рифмы.

35 Гоньоны и гамбизоны - две разновидности поддоспешников: их носили под кольчугами или хаубертами. В Шартре, одном из центров производства шерсти, можно было приобрести обе разновидности.

36 В оригинале в данной строфе "подвеска" отсутствует.

37 Аллюзия на эпизод из легенды о Карле Великом, отбившем Каркассонн у сарацинов. В тех же словах, хотя и без точного указания на продолжительность осады, этот эпизод пересказывается в "Gesta Karoli Magni ad Carcassonam et Narbonam" (вторая половина XII в.)

38 Это было 3 августа 1209 г.

39 У Каркассона было два укрепленных предместья (Пьер де Во-де-Серне, гл. 16). Согласно этой хронике, 3 августа в ходе первой атаки крестоносцы взяли Бург, слабейшее из них, и сожгли его. Второе, Кастеллар, более важное стратегически, было захвачено на восьмой день осады. Создается впечатление, что после захвата Бурга каркассонцам был отрезан доступ к реке, где они брали воду. Расстояние от стены Сите до реки Од составляет примерно 500 метров.

40 Авторская тавтология: в данной строке повторяется последнее слово "подвески" предыдущей строки.

41 Рыцари короля были из Каталонии и Арагона.

42 В тексте Песни наличествует лакуна. Восстановленная по прозаической версии, данная фраза звучит, как: "Король пришел вовсе не для того, чтобы помочь им в вооруженном сопротивлении".

43 В тексте поэмы, судя по всему, пропущен стих. В соответствующем месте прозаической версии говорится, что виконт попросил короля вступиться за него перед легатом и крестоносцами.

44 Рожер, отец виконта Раймона-Рожера, принес вассальную клятву Альфонсу II (1162-1196), отцу короля Пейре II, и вступил с ним в союз против графа Тулузского в ноябре 1179 г.

45 Вид широко применявшихся осадных машин. Названием "кошки" они обязаны специальным крючьям, которыми эти башни цеплялись за стены.