Читать «Послание из ада» онлайн - страница 5
Михаил Трушин
Реконструкция расположения предметов домашнего обихода в квартире Великого детектива.
Я едва справился со своими чувствами, сожалея, что рядом нет Холмса, дабы разделить с ним радость удачи. Через несколько минут высокий господин вышел из конторы, огляделся и быстро сел в поджидавший его кэб. В то же время подъехал четырехколесник.
- Осторожно следуйте за тем кэбом, - приказал я седому краснолицему вознице, занимая место в его экипаже.
Но то ли кучер оказался неповоротлив, то ли лошадь его не привыкла к быстрому бегу, вскоре мы упустили красивого джентльмена из виду.
Канонический портрет Шерлока Холмса работы Сидни Пагета.
"На вокзал! - осенило меня. - Он наверняка из провинции и потому отправился на Брод-стрит".
Внезапно, не удосужившись получить моего согласия, возница резко развернул экипаж.
- Позвольте... - начал было я, но человек с красным лицом проворчал:
- Не лучше ли вернуться на Бейкер-стрит?
- Холмс!
Мой друг, как всегда, был неподражаем, но я, свидетель многих его перевоплощений, все же не мог к этому привыкнуть. Лишь в уютной гостиной на Бейкер-стрит, когда мы потягивали бренди, Холмс объяснил мне, что высокого господина зовут Монтроз и следить за ним нет необходимости.
- Мы навестим его завтра, - пояснил Холмс. - До имения Монтроз-хаус в Грэй-Вэлли можно добраться за пару часов.
Визитная карточка с "автографом" Шерлока Холмса - сувенир музея Великого детектива.
Оборотная сторона визитной карточки.
Лондон. Здание английского банка. Фотография конца XIX века.
- Почему нельзя сделать этого теперь же? - удивился я.
- Сначала дождемся вечерних газет.
Когда миссис Хадсон принесла почту, Холмс пролистал вечернее приложение к "Дейли Телеграф" и заметно помрачнел. Его нервные пальцы вновь принялись набивать трубку.
Я взял газету и понял, чем была вызвана перемена в настроении моего друга:
"Пытаясь отыскать пропавшую рукопись, мистер Шерлок Холмс посещает известного антиквара и графолога Саллизари, где узнает, что пять лет назад по заказу небезызвестного Зайгеля он снял две копии с рукописи "Ворона" Эдгара По. Не вызывает сомнения, что одной из них была подменена подлинная рукопись. Мистер Шерлок Холмс против профессора Зайгеля!"
Прибыв поздним вечером в Грэй-Вэлли, мы переночевали в маленькой гостинице, а утром отправились в Монтроз-хаус, расположенный в полутора милях от деревеньки.
Дорога наша проходила мимо зеленеющих полей и куп деревьев, покрывающихся свежей листвой. В ясном небе весело щебетали птицы, но на моей душе будто кошки скребли.
- Простите, Холмс, но я, честно говоря, не знаю, о чем мы будем говорить с этим Монтрозом. Как мы объясним ему свой визит?