Читать «Подопытные кролики» онлайн - страница 7

Анри Труайя

Альберу Пенселе стало противно от всей этой профессиональной зависти, от жалкого кривлянья и он ушел в сад. Иоланда Венсен ждала его на прежнем месте. На этот раз она была одна.

- Вот и вы! Как хорошо! - обрадовался он. - Мне необходимо отвлечься от этой глупой комедии.

Люди мелочны и недоброжелательны.

- Значит, у вас все прошло успешно?

- Да, я так полагаю.

Ода сложила ладони, и взгляд ее осветился подкупающей преданностью:

- Я горжусь вами. Расскажите о ваших впечатлениях.

Он сел рядом с ней и во время всего разговора не сводил с нее глаз. Она была трогательно хороша и так хрупка, что невольно хотелось защитить ее, к тому же Альбер Пенселе испытывал непреодолимое желание кому-нибудь покровительствовать. Рядом с этой беззащитной девушкой он чувствовал себя сильнее, мужественнее, ощущал приятную ответственность. Хозяином положения был он. Он положил руку на колено Нолапды. Она вздрогнула и низко опустила голову.

Следующие дни Альбер Пенселе с увлечением боролся с мыслями о любви. И вовсе не потому, что влюбленным быть неприятно. Просто он полагал разумным не принимать всерьез свои чувства, чтобы трезвее оценивать их. Очень скоро он понял, что при одпом виде Иоланды самые тяжкие его сомнения рассеиваются. Он думал о ней, мечтал о ней, рисовал в своем воображении сцены страсти, утомлявшие его больше, чем настоящие ласки.

Воскресным вечером, за несколько минут до отбоя, он поцеловал ее. Она не сопротивлялась, только тихонько, как зверек, застонала. В сумерках он едва различал ее лицо. Он нашел ее полураскрытые губы по легкому запаху ананаса. Он был опьянен счастьем.

На следующий день он встретился с Иоландой только в пять часов вечера. Она четко и решительно шагала по аллейке, которую они избрали для свиданий.

Он подошел к ней и взял ее руки в свои. _Но она резко высвободилась и расхохоталась.

- Что с вами? - спросил он.

- Что? А ничего.

Он посмотрел на нее внимательно. Что-то в ней изменилось. Взгляд стал колючим. Иоланда высоко держала голову и смеялась во весь рот, откровенно и даже дерзко. Это поразило его.

- Почему я не видел вас утром?

- Я была па уколе.

Ужас объял душу Альбера Пепселе.

- И кто же вы теперь?..

- "Женщина рассудительная, властная, деловая, любящая хорошо поесть". Профессор вполне удовлетворен.

Казалось, она радуется новой личине, как радовалась бы новому наряду.

Альбер Пенселе рухнул на скамью в полном отчаянии.

- Не может быть! - простонал он. - Очаровательное создание, сама нежность, чувствительность, мечтательность, сама поэзия.

- Вы можете проститься с ним.

- Значит, я должен проститься со своей любовью!

- Ну, это другое дело! Начнем с того, что вы - мой тип мужчины. Я только попрошу вас начать отпускать усы и покороче стричь ногти.

- Иоланда! Иоланда! Возможно ли. это?

- Здесь, в этом доме, все возможно, дорогой мой.

Нет ли у вас сигары? Жаль. Я их обожаю. Сядьте ближе. И не устраивайте трагедий. Дайте-ка я вас поцелую.

Она наклонилась к нему и раздавила на его губах умелый поцелуй многоопытной женщины.

- Уф! Вкусно! - заключила она.