Читать «Уединенное жилище» онлайн - страница 35

Томас Майн Рид

- И ты называешь это хорошей вестью? Мне кажется совсем наоборот. Ведь ты знаешь, что я ненавижу общество со всеми его дикими условностями. Для меня нет лучшего друга, чем природа. Я никогда и нигде не была так счастлива, как здесь. После всего случившегося я ненавижу Новую Мексику и предпочла бы остаться здесь навсегда.

- Я никогда и не думал возвращаться в Новую Мексику.

- А куда же?

- Совсем в противоположную сторону, в Соединенные Штаты. Я хочу последовать совету дона Франсиско.

Адель не противоречила.

- Милая сестра, - продолжал Миранда, - надеяться на то, что в стране станет спокойнее, в ближайшее время не приходится. Мы должны думать лишь о нашей безопасности. Нельзя быть уверенным, что Урага не найдет нас здесь. Каждый раз, когда Мануэль отправляется в город, я беспокоюсь, что за ним придут следом. Поэтому я считаю более благоразумным переселиться в Соединенные Штаты.

- Ты хочешь туда ехать вместе с доном Франсиско? - с волнением спросила Адель.

- Да, но не сейчас. Он сначала съездит по своим делам, а потом вернется к нам.

- Он сперва поедет домой?

- Нет, и это именно та новость, которая тебя опечалит. Он решил отомстить Ураге за убийство своих товарищей. Сделать это не только трудно, но и опасно, и я ему это сказал.

- Дорогой брат, отговори его, - взмолилась Адель со слезами на глазах, и если бы Франк услышал, с каким выражением были произнесены эти слова, его сердце преисполнилось бы радости.

- Я уже пробовал, но безуспешно, - вздохнул Миранда. - Его товарищи были убиты, и он решил наказать убийцу даже ценой собственной жизни.

"Герой! Разве можно не любить его?" - подумала Адель, но не решилась произнести этих слов вслух; они прозвучали в глубине ее сердца.

- Знаешь что, сестра? Попробуй сама переговорить с ним. Он смотрит на тебя, как на спасительницу своей жизни и, быть может, поддастся на твои уговоры.

- Если ты так думаешь, Валериан...

- Я сейчас пришлю его к тебе.

С бьющимся от волнения сердцем Франк подошел к Адели и сказал:

- Сеньорита, ваш брат передал мне, что вы хотите переговорить со мной?

- Да, - ответила она совершенно спокойно.

Увидев Адель такой невозмутимой. Франк пришел в отчаяние. Он сегодня решился сделать ей предложение, но теперь об этом не могло быть и речи. Очевидно, она была к нему совершенно равнодушна.

- Сеньор, брат сказал мне, что вы хотите ехать в Рио-браво-дель-Норте. Я хотела бы отговорить вас от этого опасного путешествия.

- Но ведь это моя обязанность.

- Почему же? Объясните!

- Я должен отомстить за смерть товарищей, хотя бы ценой собственной жизни.

- Знаете ли вы цену собственной жизни?

- Для меня она не много стоит.

- Но она может быть дорога для других. У вас дома есть мать, братья, сестры; быть может, кто-нибудь еще более близкий?

- Дома? Нет.

- Ну, где-нибудь в другом месте...

Франк молчал.

- А можете ли вы себе представить, что опасность, которой вы подвергаете свою жизнь, будет несчастьем для кого-то, и что ваша смерть разобьет чье-то сердце?

- Мое бесчестие будет еще большим страданием. Я хочу отомстить за своих товарищей, воздать им должное. Вы очень добры, проявляя ко мне столько участия. Я уже обязан вам жизнью, но не могу позволить вам спасти ее вторично, пожертвовав для этого моей честью и долгом.