Читать «Уединенное жилище» онлайн - страница 35
Томас Майн Рид
- И ты называешь это хорошей вестью? Мне кажется совсем наоборот. Ведь ты знаешь, что я ненавижу общество со всеми его дикими условностями. Для меня нет лучшего друга, чем природа. Я никогда и нигде не была так счастлива, как здесь. После всего случившегося я ненавижу Новую Мексику и предпочла бы остаться здесь навсегда.
- Я никогда и не думал возвращаться в Новую Мексику.
- А куда же?
- Совсем в противоположную сторону, в Соединенные Штаты. Я хочу последовать совету дона Франсиско.
Адель не противоречила.
- Милая сестра, - продолжал Миранда, - надеяться на то, что в стране станет спокойнее, в ближайшее время не приходится. Мы должны думать лишь о нашей безопасности. Нельзя быть уверенным, что Урага не найдет нас здесь. Каждый раз, когда Мануэль отправляется в город, я беспокоюсь, что за ним придут следом. Поэтому я считаю более благоразумным переселиться в Соединенные Штаты.
- Ты хочешь туда ехать вместе с доном Франсиско? - с волнением спросила Адель.
- Да, но не сейчас. Он сначала съездит по своим делам, а потом вернется к нам.
- Он сперва поедет домой?
- Нет, и это именно та новость, которая тебя опечалит. Он решил отомстить Ураге за убийство своих товарищей. Сделать это не только трудно, но и опасно, и я ему это сказал.
- Дорогой брат, отговори его, - взмолилась Адель со слезами на глазах, и если бы Франк услышал, с каким выражением были произнесены эти слова, его сердце преисполнилось бы радости.
- Я уже пробовал, но безуспешно, - вздохнул Миранда. - Его товарищи были убиты, и он решил наказать убийцу даже ценой собственной жизни.
"Герой! Разве можно не любить его?" - подумала Адель, но не решилась произнести этих слов вслух; они прозвучали в глубине ее сердца.
- Знаешь что, сестра? Попробуй сама переговорить с ним. Он смотрит на тебя, как на спасительницу своей жизни и, быть может, поддастся на твои уговоры.
- Если ты так думаешь, Валериан...
- Я сейчас пришлю его к тебе.
С бьющимся от волнения сердцем Франк подошел к Адели и сказал:
- Сеньорита, ваш брат передал мне, что вы хотите переговорить со мной?
- Да, - ответила она совершенно спокойно.
Увидев Адель такой невозмутимой. Франк пришел в отчаяние. Он сегодня решился сделать ей предложение, но теперь об этом не могло быть и речи. Очевидно, она была к нему совершенно равнодушна.
- Сеньор, брат сказал мне, что вы хотите ехать в Рио-браво-дель-Норте. Я хотела бы отговорить вас от этого опасного путешествия.
- Но ведь это моя обязанность.
- Почему же? Объясните!
- Я должен отомстить за смерть товарищей, хотя бы ценой собственной жизни.
- Знаете ли вы цену собственной жизни?
- Для меня она не много стоит.
- Но она может быть дорога для других. У вас дома есть мать, братья, сестры; быть может, кто-нибудь еще более близкий?
- Дома? Нет.
- Ну, где-нибудь в другом месте...
Франк молчал.
- А можете ли вы себе представить, что опасность, которой вы подвергаете свою жизнь, будет несчастьем для кого-то, и что ваша смерть разобьет чье-то сердце?
- Мое бесчестие будет еще большим страданием. Я хочу отомстить за своих товарищей, воздать им должное. Вы очень добры, проявляя ко мне столько участия. Я уже обязан вам жизнью, но не могу позволить вам спасти ее вторично, пожертвовав для этого моей честью и долгом.