Читать «Жилище в пустыне» онлайн - страница 58

Томас Майн Рид

- Теперь, - сказал я, - мы имеем хлеб.

До этого мы собирали и жарили желуди бука, употребляли в пищу бобы игольчатых акаций, ели мякоть различных плодов, но все это не могло заменить настоящий хлеб.

Зима здесь была короткая. Мы сейчас же могли посеять зерно. У нас его хватало на целый акр . Он мог бы созреть за шесть-восемь недель. Таким образом, мы еще до наступления зимы могли запастись хлебом.

Мы сидели вокруг стола и обменивались радостными мыслями по поводу улыбающейся нам перспективы, как вдруг один из мальчиков закричал: "Пшеница! Пшеница!"

Я посмотрел сам для того, чтобы убедиться в том, что он не ошибся.

Перебирая золотистые зерна маиса, он действительно обнаружил среди них несколько зерен пшеницы. Тщательно осмотрев мешок, мы нашли в нем еще несколько зерен этого драгоценного хлебного злака. С величайшей осторожностью отделив друг от друга эти два сорта хлеба, мы нашли, что число пшеничных зерен доходит до ста! Правда, это было слишком мало, но мы вспомнили старую пословицу: "большие дубы вырастают из маленьких желудей".

- Вы видите, - сказал я, обращаясь к моей маленькой семье, - как Провидение заботится о нас. Здесь, среди пустыни, Бог дал нам все, что необходимо для жизни. Теперь - немного терпения, и мы сможем составить себе здесь целое состояние.

- У нас будут и сладкие пироги с фруктами, - прибавил Генрих. - Я нашел здесь дикие сливы, вишни и другие ягоды, величиной с мой палец.

- Да! Мы и в кофе больше не нуждаемся.

- Конечно, нет! - воскликнули оба мальчика.

- Вы скоро будете иметь и кофе, - сказала, улыбаясь, мать.

- Что, мама? Ты нашла еще одно дерево?

- Да, нашла.

- Что? Это настоящее кофейное дерево?

- Да, кофейное дерево.

- Кофейное дерево! Я думал, мама, что кофейное дерево растет лишь в тропических странах!

- Это действительно так, если ты под кофейным деревом подразумеваешь то деревцо или куст, которое дает настоящий кофе, - тот кофе, который вы привыкли пить. Но совсем близко от нас находится одно большое дерево, зерна которого вполне заменят нам кофе. А вот вам и образец.

Сказав это, она положила на стол крупный плод бурого цвета. Он по виду напоминал ягоду игольчатой акации, но отличался от нее своими размерами. Как и ягоды акации, он состоял из мякоти, в которой были заключены большие зерна серого цвета. Эти зерна, если их высушить, истолочь и сварить, почти не отличаются от обычного кофе.

- Дерево, - сказала мать, - с которого я сорвала эту ягоду, растет во многих местах Америки, вы, должно быть, заметили его здесь?

- Да, я видел здесь это дерево, - сказал Франк. - Кора очень легко отстает от него и легко колется. Концы его ветвей усеяны бугорками и отростками. Не правда ли, мама?

- Верно, - сказала мать. - Французы называют это дерево "канадским пнем", в Соединенных Штатах оно известно под названием "stumptree". В ботанике оно называется "голая ветвь", так как зимой, в чем вы вскоре убедитесь, оно теряет свои листья. Его называют также кофейным деревом, потому что первые поселенцы в этих местах, не имея настоящего кофе, употребляли вместо него зерна этого дерева, что и мы намерены сделать.