Читать «Женские игры в Париже» онлайн - страница 4

К Енко

Мертвую крысу мы распяли, прибили её гвоздями за лапы, голову и хвост на доске, на котором управдом вывешивал объявления. Долго её не снимали, пока не завоняла. Это объясняется тем, что советские граждане были очень послушными. Все думали, что так и надо, возможно, что начинается кампания по борьбе с крысами.

Отловили крупную, умную серую кошку и повесили на дереве. Так хорошо повесили, что она болталась несколько дней. Сделали это за деньги. Один сосед жил на втором этаже, другой на третьем. Тот сосед, что жил на третьем, был владельцем кошки. Летом каждое утро он высовывался из окна и кричал: "Мурка! Мурка!" Вопил до тех пор, пока кошка не приходила. Соседу ниже этажом это мешало спать. Он нам хорошо заплатил и мы отловили кошку, она была ласковая и сама пошла к нам в руки. Повесили её ранним утром, когда по радио играли гимн Советского Союза.

...А с девочкой из Покровское-Стрешнево я ещё встречался. Пригласил её к себе домой и мы провели с ней "теплую" ночь, когда и на душе у нас было тепло и в постели хорошо. Ее звали Ира. По жизни мне почему-то кажется, что имя Иры для женщины не приносит ей счастья. Всех Ир, которых я знал, счастье обходило стороной, или было ущербным. Как правило, они два раза выходят замуж, и затем остаются без мужика, или на всю жизнь - одни с ребенком, другие выходят замуж за старика и всю жизнь с ним мучаются. Так что, когда моя Ира сказала, что "залетела", это было не обязательно от меня. Она это знала, ведь её услуги оплачивали и другие мужчины. Я ей посоветовал избавиться от ребенка и дал ей приличную сумму. Видели бы вы в это время её глаза - глаза голодной собаки, которую накормили, глаза с выражением безмерной благодарности и ...надежды.

- Не надейся! - сказал я. - Между нами ничего не может быть!

- Но вы добренький...

- Иногда, случайно. Прощай!

...Было уже заполночь, и нам пора было возвращаться на виллу "Шер Ами" - "Милый друг", куда нас с Иваной пригласили на несколько дней наши парижские друзья - профессор медицины Ролан Гароди и его супруга мадам Тереза, приобретшие эту виллу в пяти сотнях метров от морского берега.

Одевшись, мы двинулись в обнимку на виллу, уверенные в том, что и вся предстоящая ночь будет ночью взаимного блаженства, когда мы, перекусив оставленным нашими заботливыми хозяевами легким ужином в столовой, отправимся на двуспальную кровать в отведенной нам просторной и уютно обставленной комнате на втором этаже.

...Да! Вся эта ночь опять стала ночью взаимных пылких ласк с этой опытной в любви, хоть и юной женщиной, знающей немало искусительных приемов, чтобы продлить чуть ли не до завтрашнего полудня жгучие и, естественно, утомляющие объятия, требующие некоторых передышек, когда я подремывал на распростертой подо мною и тоже так отдыхающей Иване...