Читать «Потерпевшие кораблекрушение на "Алкиноосе"» онлайн - страница 35
Луи Тирион
.Повелитель понемногу успокаивался. Он начал разглядывать изображение с любопытством палеонтолога.
- Просто удивительно, какими они остались примитивными! - буркнул он.
- Не такими уж и примитивными, как вы думаете, Повелитель,- сказал Архос.- Посмотрите!
Он перенес изображение.
- Эти следуют по линии пластинок. Они их исследуют и не так уж далеки от того, чтобы все понять.
- Но,- спросила Ноозика, которая с большим трудом скрывала охватившее ее возбуждение,- что вы собираетесь делать с этими существами?
Феакс оторопело посмотрел на нее. Казалось, что этот невинный вопрос его страшно шокировал.
- Но, моя дорогая, здесь нет никакой проблемы. Мы нейтрализуем большую часть Мозга, стерилизуем затронутые области, а что касается варваров, то мы, конечно, их уничтожим.
- Не вступая с ними в контакт? - спросила Ноозика на всякий случай.
- Я не думаю, что это представляет какой-либо интерес,- ответил Феакс.
- И все-таки, эти люди могли бы нам сказать, откуда они,- продолжала настаивать девушка.- Это позволило бы нам нейтрализовать их планету.
Феакс задумался.
- Нет! Это ни к чему. Невероятный случай привел их сюда, а что-нибудь подобное может повториться лишь раз за много веков. Я считаю, что лучше всего их уничтожить, и прямо сейчас!
Ноозика приблизилась к экрану. С неослабевающим вниманием она рассматривала сложение этих существ, пришедших из неведомой дали. Как они отличались от граждан Антефаэса! Особое впечатление на девушку произвела их сила.
- И все-таки, мне кажется, это было бы интересно - изучить этих людей. Они ведут себя как господа, а не как слуги. Посмотрите, как они действуют. Они свободны…- на губах Феакса появилась многозначительная усмешка.- У вас светлый ум, моя дорогая. Эти существа независимы, автономны. Именно поэтому я и не оставляю им ни малейшего шанса.
Не произнеся ни слова, Архос кивком головы подтвердил сказанное. Не стараясь больше скрыть свое волнение, Нрозика покинула зал.
Глава 9
Пытаясь уйти от все возрастающей жары, Маоган и его спутники спустились в один из самых глубоких коридоров, чьи бесчисленные ответвления уходили в недра планеты.
- Как все это странно,- сказал Роллинг, который хотя и задыхался, но не переставал восхищаться устройством этой установки.- И как это наводит на мысль, что перед нами гигантский искусственный Мозг, размером с целую планету. Пластины - передающие антенны. Шары - реле, а каждая микроскопическая ячейка должна соответствовать каналу информации.
- Это похоже,- согласился с ним Маоган, поворачиваясь к Орвалу, лицо которого приняло фиолетовый оттенок, и который вот-вот, казалось, потеряет сознание. - Эти блоки «мяса» заменяют кристаллы наших электронных устройств. Нужен килограмм наших лучших кристаллов, чтобы выполнить работу одного миллиграмма этой массы, которую вы, Орвал, все еще несомненно перевариваете.
Слим, которого Маоган и Штуфф в последний момент вытащили из флиттера, прежде чем гигантский лазер добрался до него, не ответил ни слова.