Читать «Венера Капитолийская» онлайн
Марк Твен
Приятного чтения!
Марк Твен
Венера Капитолийская
Глава первая
СТУДИЯ ХУДОЖНИКА В РИМЕ
— О Джордж, я так люблю тебя!
— Да благословит тебя бог, Мэри, я это знаю. Скажи, почему так упрямится твой отец?
— Джордж, он не злой человек, но искусство для него пустой звук, он знает только свою бакалею. Он боится, что ты меня заморишь голодом.
— Черт бы его побрал, он не лишен проницательности. Отчего я не бакалейщик, богатеющий со дня на день, а всего-навсего вдохновенный скульптор, которому нечего есть?
— Не приходи в отчаяние, милый Джордж, он забудет все свои предрассудки, как только у тебя будет пятьдесят тысяч.
— Пятьдесят тысяч чертей! Дитя мое, мне даже за стол и квартиру нечем заплатить!
Глава вторая
ЧАСТНАЯ КВАРТИРА В РИМЕ
— Уважаемый, все эти разговоры бесполезны. Я против вас ничего не имею, но не могу допустить, чтобы моя дочь вышла замуж за комбинацию из любви, искусства и голода. Ведь, сколько я понимаю, вы ничего другого ей предложить не можете.
— Сэр, я беден, в этом вы не ошиблись. Но разве слава ничего не стоит? Достопочтенный Беллами Фудл из Арканзаса говорит, что моя статуя Америки представляет собой замечательное произведение скульптуры; он уверен, что мое имя со временем прославится.
— Чепуха! Что может понимать этот арканзасский осел? Слава — пустяки, а вот я желал бы знать рыночную цену вашего мраморного пугала. Вы корпели над ним полгода, а не можете выручить за него и ста долларов. Нет, сэр! Покажите мне пятьдесят тысяч наличными, и я выдам за вас мою дочь, а иначе она выйдет за молодого Симпера. Даю вам полгода сроку. Всего хорошего, сэр!
— Ах, я несчастный!
Глава третья
В СТУДИИ
— Джон, друг моего детства, я самый несчастный из людей!
— Простофиля ты, вот ты кто!
— Теперь мне некого больше любить, кроме моей статуи Америки. И гляди, даже она мне нисколько не сочувствует, это видно по ее холодному, каменному лицу — так прекрасна и так бессердечна!
— Ты болван!
— Ох, Джон, что ты!
— Да, охай больше! Ведь тебе же дали шесть месяцев сроку на то, чтобы достать эти деньги?
— Не смейся над моими страданиями, Джон. Даже если бы мне дали шесть веков, что из этого? Ведь это не поможет человеку без имени, без капитала, без друзей.
— Тупица! Плакса! Размазня! Шесть месяцев на то, чтобы достать деньги, когда и пяти за глаза довольно!
— Ты с ума сошел!
— Шесть месяцев! Куда столько! Предоставь-ка дело мне. Я добуду тебе деньги.
— Что ты хочешь сказать, Джон? Как же ты достанешь такую огромную сумму?
— Согласен ты предоставить дело мне и ни во что не вмешиваться? Обещай во всем меня слушаться и не противоречь мне, что бы я ни сделал.
— У меня голова кругом идет, я просто ошеломлен, но даю тебе слово…
Джон схватил молоток и одним решительным взмахом отбил нос Америке. Еще взмах — два пальца отлетели и упали на пол, еще взмах — отскочил кончик уха, еще взмах — и несколько пальцев на ноге были покалечены, еще взмах — и вся левая нога до колена была отбита и валялась на полу.
Джон надел шляпу и ушел.
Джордж, лишившись языка, с полминуты смотрел на изуродованное произведение искусства, потом как подкошенный свалился на пол, корчась в судорогах.