Читать «Душа несчастливой истории» онлайн - страница 4
Джером Сэлинджер
- Стукни его, - сказал Бекас.
Потом наступил день, когда семнадцать заключенных попытались убежать. Во время прогулки во дворе Дольщик Берк хватает племянницу надзирателя, восьмилетнюю Лизбет Сью, своими ручищами и поднимает ее наверх, чтобы показать надзирателю.
- Эй, начальник! - кричит Дольщик. -- Открывай ворота или прощайся с девчонкой!
- Отпусти девочку, Дольщик! -- приказывает надзиратель слабым голосом.
Но Дольщик знает, теперь он получит все, что хочет. Семнадцать мужчин и маленькая светловолосая девочка выходят за ворота. Шестнадцать мужчин и маленькая девочка выходят целыми и невредимыми. Но тут караульный на вышке решает, что у него появилась замечательная возможность попасть Дольщику в голову и тем самым помешать остальным бежать. Однако он промахивается, попадает в маленького человечка, который суетливо семенит возле Дольщика, и случайно убивает его.
Кого, как вы думаете? [28]
Таким образом, моему намерению написать для "Кольерс" историю о том, как парень встречаетдевушку, нежную, запоминающуюся любовную историю,мешает смерть моего героя.
Хоргеншлаг никогда бы не оказался в числе семнадцати отчаянных мужчин, если бы сам не стал вдруг отчаянным, запаниковав из-за нежелания Ширли ответить на его второе письмо. Однако факт остается фактом. Она не ответила. Она бы ни за что на него не ответила. И я здесь ни при чем.
Стыд и позор. Как жалко, что Хоргеншлаг не смог послать из тюрьмы такое письмо Ширли Лестер:
"Дорогая мисс Лестер!
Надеюсь, вы не
рассердитесь, получив от меня несколько
строчек. Я пишу вам, мисс Лестер, .потому
что не хочу, чтобы вы думали, будто я
обыкновенный вор. Я украл у вас сумку,
чтобы вы знали, потому что влюбился, как
только увидел вас в автобусе. Я ничего не
мог придумать, как мне познакомиться с
вами, и поэтому поступил скверно... глупо,
если точнее. Но ведь стоит мужчине
влюбиться, и он сразу глупеет.
Мне очень
понравилось, как вы открыли ротик. Вы стали
для меня всем. Я не был несчастлив, когда
приехал в НьюЙорк, но и счастлив тоже не
был. Лучше всего сказать, что я был таким же,
как тысячи парней в Нью-Йорке, которые
просто существуют день за днем.
Я приехал в Нью-Йорк
из Сиэттла. Я хотел стать богатым и
знаменитым, а еще элегантно одетым и
обходительным. Я - хороший помощник
печатника, и это все, чем я стал. Однажды
печатник заболел, и мне пришлось занять
его место. У меня ничего не получилось,
мисс Лестер. Никто не хотел принимать мой
приказания всерьез, Наборщицы только
хихикали, когда я заставлял их работать. И
я их не виню, потому что выгляжу дурак
дураком, когда начинаю отдавать
приказания. Наверно, я принадлежу к тем
миллионам людей, которым не надо этого
делать. Мне это уже все равно. Хозяин
недавно взял на работу
двадцатитрехлетнего мальчишку. Ему только
двадцать три, а мне тридцать один, и я уже
четыре года проработал на своем месте, но я
знаю, что в один прекрасный день он станет
моим начальником, а я буду его помощником.
И я уже не обижаюсь на это.
Мисс Лестер, для меня
очень важно, что я люблю вас. Некоторые
думают, будто любовь - это секс и брак, и