Читать «Полночный гость» онлайн - страница 181
Марлен Сьюзон
И она больше никогда не увидит мужа.
Стивен же будет этому только рад. Да и неудивительно – ведь его заставили жениться силой.
Несмотря на все старания Мэг, слезы нескончаемыми потоками струились по ее щекам.
Стивен. Боже правый, как же она его любит!
Любит слишком сильно, чтобы заставить его жить в браке с нелюбимой, некрасивой женой.
Она дарит ему свободу. Большего подарка женщина не может сделать мужчине.
Мэг прижала руку к груди. Ладонь легла на драгоценную брошь в форме колибри... его подарок. Нужно было бы вернуть... но Мэг не хватило сил расстаться с вещицей, так много для нее значившей. Для Стивена это небольшая потеря, а ее эта брошь будет согревать еще много-много долгих одиноких лет...
Подняли паруса. Возгласы моряков звучали все громче. Все кончено. Поздно сожалеть о принятом решении. Вернуться на берег уже нельзя. Да и нужно ли? Ее отъезд – лучшее, что можно было сделать. Для всех.
Но для всех ли? А как же она сама?
Все вокруг как-то засуетились, крики и топот усилились... но Мэг, потерянная, несчастная, просто не замечала, что творится на палубе.
Пока ее не подхватили сильные руки. Она изумленно раскрыла глаза.
Стивен! Злой, как никогда!
Мэг отшатнулась, вцепилась в поручни.
– Дьявольщина! Пойдем, Мэган!
– Нет!
Извергая проклятия, он бесцеремонно схватил ее, прижал к себе и, не обращая внимания на ее отчаянные попытки вырваться, кинулся вниз по сходням в тот самый момент, когда их уже собирались поднять.
– Не смей! – кричала Мэг. С тем же успехом она могла бы взывать к Темзе.
Стивен пронес ее мимо матросов, изумленно наблюдающих за ними, мимо лорда Моргана... Этот-то что здесь делает?!
По пристани прогромыхал экипаж, остановился рядом со Стивеном. Со ступеньки спрыгнул Джером.
– Ага, – расплылся он в ухмылке. – Ты все-таки успел!
– Едва успел, – процедил сквозь зубы Стивен.
– Да поставь же меня! – взвизгнула Мэг. Но нет. Он запихнул ее в карету, вскочил следом и рявкнул кучеру:
– Двигай! Все равно куда! – И тут же повернулся к Мэг.
Он едва не дымился от ярости. Даже в экипаже, казалось, стало жарко.
– Что за черт, Мэган! Неужели я не заслужил, чтобы жена распрощалась со мной по-человечески! Сказала бы в лицо, что бросаешь! Так нет, ты оставила записку, которую я мог найти слишком поздно! – Он сунул руку в карман и достал письмо. – Фокус, достойный твоего чертова братца Квентина!
– Как оно у тебя оказалось? – ахнула Мэг.
– Ферри догадался о твоих планах, передал Рейчел, она нашла письмо и послала Моргана в Лондон.
– Но... как ты узнал, что я на этом корабле?
– Опять Ферри. Он послал записку в городской особняк Джерома и сообщил, где ты находишься. Слава богу, что этот человек оказался рядом. Теперь я понимаю, почему Джером так к нему привязан. А теперь отвечай, какого черта ты сбежала?
– Я хочу домой.
– Твой дом – Англия, Йоркшир, Уингейт-Холл!
– Нет! Я здесь чужая. Виргиния – вот мой дом. И я хочу там жить!