Читать «Бес попутал» онлайн - страница 52

Марси Бэннет

– Я иду с тобой, – заявила она. – Я была здесь однажды, когда разыскивала Гилберта. Некоторые из этих людей тоже живут в приюте; они знают меня, поэтому не откажутся со мной разговаривать.

Арчибальд понял, что она не отступит. Он не стал терять время на споры.

– Ну хорошо, только сними с пальца эту безделушку.

«Безделушка» была снята и положена в сумочку, которую Деби оставила в машине. Она завернулась в свое пальто, и вместе они поспешили к следующей груде картонных коробок. Несчастные оборванцы готовы были им помочь, но никто из них в этот вечер не видел Гилберта. Тот же ответ они услышали и в следующих двух местах. Наконец повезло – человек, живший обычно в приюте, вспомнил, что видел Гилберта на набережной.

Они бросились назад, к машине. Арчибальд ехал очень медленно, вглядываясь в каждого из пожилых людей, расположившихся на скамейках, стоящих вдоль набережной. Они заметили Гилберта как раз в тот момент, когда с противоположной стороны к нему приближались двое полицейских.

– Вот он! Стой! – Деби выпрыгнула из машины прежде, чем она окончательно остановилась. Она подбежала к Гилберту и, вырвав из его рук бутылку, швырнула ее через парапет прямо в реку. Затем села рядом с ним на скамейку, поддерживая его собой, чтобы он не свалился на глазах у приближающихся полицейских.

– У вас проблемы, мисс? – спросил один из них.

– Нет, мы просто наслаждаемся ночной прохладой, – спокойно ответила Деби.

Полицейские подозрительно смотрели на Гилберта, сидящего с полузакрытыми глазами. Вдруг тот пьяным голосом объявил:

– Сегодня мой день рождения, молодые люди.

– Поздравляю, сэр. – Полицейский наклонился к нему, принюхиваясь, но Деби прикрыла лицо Гилберта своей рукой.

– Мой отец простудился. Я уверена, вы не хотите подцепить инфекцию.

Арчибальд, неторопливо приблизившись к ним, заботливо спросил:

– Твоему отцу уже лучше, дорогая? Может быть, пора отвезти его домой? – Затем, взглянув на полицейских, он пояснил: – Неприятно простужаться в таком пожилом возрасте, верно? У бедного старика жар, он вышел немного подышать свежим воздухом. – Небрежным движением руки Арчибальд указал в сторону гостиницы «Савой» за своей спиной, дав понять, что весь вечер они провели именно там. – Думаю, лучше отвести его назад. – Он вежливо улыбнулся полицейским. – Вы не поможете мне поднять бедного старика?

Он держал себя так уверенно и спокойно, что полицейские без колебаний помогли ему довести Гилберта до машины и усадили его на заднее сиденье, затем, почтительно пожелав всем спокойной ночи, удалились.

Когда они наконец двинулись по направлению к дому, Арчибальд, поморщившись, сказал:

– Боже мой, Деби, да от него же несет таким дешевым вином!

Деби была счастлива.

– Я знаю. Но неужели ты думаешь, что они действительно поверили в то, что мы ужинали все вместе в «Савое»?