Читать «Бес попутал» онлайн - страница 28

Марси Бэннет

– Действительно прекрасное имя, она совершенно права, малыш.

Ронни взглянул на него с любопытством.

– Вы друг моей мамы?

– Да.

– Такой же, как Зак?

Кто такой этот Зак? Какое отношение он имеет к Деби? – с беспокойством подумал Арчибальд, но с легкостью ответил:

– Нет, пожалуй.

– Безусловно нет, – раздался у него за спиной спокойный голос Деби. Он резко выпрямился и повернулся к ней. Она была бледна от ярости, но ради мальчика сдерживала свои эмоции, лишь глаза выдавали их. Она приблизилась к нему вплотную и прошептала на ухо: – Только такая крыса, как ты, могла воспользоваться этой ситуацией. – И тут же протянула руки к ребенку: – Привет, малыш.

Тот крепко обнял ее, рассказал о предстоящем походе в зоопарк, затем взял за руку и взглянул на Арчибальда.

– Он хочет, чтобы я нарисовал ему Рыжика.

– В самом деле? – Деби сверкнула на Арчибальда глазами, но он выдержал ее взгляд. Молчание затянулось. Наконец Деби повернулась к Гилберту.

– Я отведу Ронни домой, Гил. Приходи через час на чашечку чая.

– Хорошо, мэм дорогая. Пока, Ронни. – Старик отправился к себе в приют, а Деби указала рукой направо.

– Там, за школой, есть сквер. Почему бы нам не пойти туда и не посидеть немного? Сынок, показывай дорогу.

Мальчик побежал вперед.

– Никогда не прощу тебе этого, – сказала Деби злобно. – Никогда!

Арчибальд не ответил. Ему совсем не хотелось сейчас тратить эмоции на ее гнев. Его волновало только одно: как будет вести себя Ронни, когда наконец узнает, что он его отец. Деби уверяла его, что ничего плохого о нем мальчику не говорила. Но Ронни, возможно, заметил ее раздражение, нервозность, ненависть к нему, и их отношения с сыном могут разрушиться, еще не начавшись.

В сквере, куда они пришли, было разбито несколько клумб, а под цветущим деревом стояла старая деревянная скамья. Деби изо всех сил старалась сдерживать душивший ее гнев, хорошо понимая, что эти минуты, возможно, Ронни запомнит на всю жизнь. Она вцепилась пальцами в спинку скамьи и выдавила из себя улыбку.

– Ронни, ты помнишь, я рассказывала тебе о... о мистере Гроусе?

Мальчик внимательно посмотрел на нее, его личико стало серьезным. Он кивнул. Деби пыталась продолжить, но голос не слушался ее, и она замолчала. Ронни перевел взгляд своих огромных глаз на Арчибальда.

– Вы... вы мистер Гроус? – с волнением спросил он.

– Да. – Арчибачьд не узнал свой охрипший голос. – Я твой отец, Ронни.

Мальчик внезапно бросился к Деби, прижался к ее ногам и судорожно стал искать руку матери.

– Он всего лишь пришел повидаться с тобой, – начала она успокаивать его. – Он не пойдет с нами домой, я тебя уверяю.

Возможно, Ронни почувствовал в ее голосе тревогу, потому что еще крепче обхватил мать руками, будто искал у нее защиты. Потом медленно перевел взгляд на Арчибальда, но, убедившись, что ему никто не угрожает, успокоился.

– Я нарисую тебе Рыжика, если хочешь, – заявил он.

– Спасибо. Очень хочу.

– У тебя есть еще мальчик? – спросил Ронни.

– Нет у меня ни мальчика, ни девочки. Только ты, сын. – Последнее слово он выговорил осторожно, проверяя реакцию малыша. Для него самого это слово сейчас было самым замечательным словом на свете.