Читать «Кости земли» онлайн - страница 121

Майкл Суэнвик

Когда Неизменные прошли, Сэлли громко втянула носом воздух.

— Чуешь что-нибудь?

— Нет, ничего.

— Вот и я ничего.

— Ну все, дорогая, — сказала Молли, — хватит. Ты выиграла, ты умная и все такое прочее. Кончай играть в молчанку. Почему ты не можешь просто объяснить мне, в чем дело?

Ей нестерпимо хотелось хорошенько треснуть Сэлли.

— Все данные перед тобой, — самодовольно ответила та. — Сделать выводы смог бы даже студент.

Коридор вильнул и раздвоился. С трудом подавив желание прихлопнуть Сэлли на месте, Молли Герхард выбрала широкий, ведущий вниз проход.

Чем глубже они спускались, тем больше Неизменных, неотличимых друг от друга как рабочие пчелы, попадалось им навстречу. Они были одеты в балахоны, похожие на те, что носят буддистские монахи. Только не оранжевые, а белые. В тусклом коридоре казалось, что ткань светится.

— Они безумно похожи на людей, правда? — внезапно спросила Сэлли.

— Ну… да. Конечно.

На самом деле Молли думала, что они прекрасны и безлики, как ангелы. Это Гриффин, будучи католиком , придумал такое сравнение. Молли же исповедовала баптизм . Неизменные пугали ее. Отсутствие в них подозрительности или хотя бы простого любопытства раздражало. Они казались наполненными спокойствием и предопределенностью.

— Я имею в виду, Неизменные должны быть млекопитающими, так? Они явно сродни людям. — Молли заколебалась. — Разве нет?

— Как ты думаешь, сколько их здесь? — вместо ответа спросила Сэлли.

— Здесь, в городе? Что-нибудь около сотни тысяч? Или двух сотен?

— По-моему, — уже открыто насмехаясь, ответила Сэлли, — ответ лежит на поверхности.

Они дошли до участка, где коридор делился на пять ответвлений. Место показалось Молли незнакомым. Она остановилась, пытаясь решить, куда двигаться дальше. Два коридора были слишком узкими, третий вел вниз. Молли прислушалась к четвертому: тишина. В пятом послышались шаги. То что нужно.

— Значит, ты не станешь объяснять? — спросила Молли, когда они спускались. — Тебе приятней морочить мне голову и смеяться, когда я пытаюсь расшифровать твои намеки?

— Ага.

— Начинаю понимать, почему столько людей находят тебя совершенно невозможной.

Сэлли резко остановилась.

— Невозможной? — спросила она. — Что ты имеешь в виду?

Из темноты появился очередной Неизменный, ведя на поводу животное — несомненно, хищное, ростом с крупную лошадь и длиной около пятнадцати футов. У зверя была черная пасть, отвратительная, похожая на гиенью, морда, длинная челюсть, острейшие зубы и тупые поросячьи глазки. Огромная голова повернулась, когда Молли проходила мимо, и та в страхе прижалась к стене. На секунду она представила себя тем, чем видит ее этот громадный хищник: куском мяса. Для него Молли лишь маленькая — на два глотка — обезьянка, легкая закуска, которую он с удовольствием съел бы, если бы не контролирующий его ошейник.

Когда животное прошло, в воздухе повисло сильное зловоние.

— Господи! — воскликнула Молли. — Что это было?

— Эндрюзархус, — нетерпеливо сказала Сэлли. — Поздний эоцен, обитал в Монголии. Самое большое хищное млекопитающее. Он бы мог поедать львов на завтрак.