Читать «Книга благонамеренного читателя» онлайн - страница 20
Олжас Омарович Сулейменов
В. П. Адрианова–Перетц справедливо считает, что термин «мытиться», чтобы попасть в такой далекий от природоведенья жанр как церковное поучение, должен был быть широко распространенным в народном языке, иначе само сравнение, рассчитанное на приближение религиозной темы к слушателю–читателю, осталось бы непонятным 6.
В XVII веке в высших кругах России интерес к соколиной охоте возрождается (возможно, в связи с тем, что ею увлекался царь Алексей Михайлович) и печатается «Урядник сокольничего пути». Тогда–то в поздних списках «Повести об Акире» проявляются вставки в старый текст, упоминающий о линьке сокола.
В одном списке: «он готов бысть па царскую службу, аки трех мытей сокол бывает, он не даст ся с гнезда своего взяти» 7.
Нет оснований полагать, что эти наблюдения помытчиков (трижды перелинявший сокол не даст с гнезда себя взять) и сокольничих (трех мытей сокол — готов к охоте) были сформулированы только в XVII веке. Сокольничья служба — отлов и приручение хищных птиц при княжеских дворах, практиковалась издревле. Поговорка и пословица могли войти в язык уже в веке X–XI.
В древнерусском письме, по заимствованной у греков традиции, в качестве цифр использовались буквы. Причем, в глаголической системе — 28 букв алфавита, в кириллице — цифровое значение получали лишь буквы, заимствованные из греческого письма.
Так, оригинальная буква Б (буки) в кириллице не использовалась как цифра. Так же и Ж (живете) и др.
В глаголице этот принцип не соблюдался. И потому порядок любой буквы в алфавите придавал ей числовое значение.
Аз–1, буки–2, веди–3, глаголь–4, добро–5 и т.д.
В кириллице: аз — 1, веди — 2, глаголь — 3, добро — 4.
Лишь буква йота — в обеих славянских системах обозначала число 10, как в греческом письме.
Вероятно, глаголический принцип более удобный, «пальцевый», находил применение и в кирилловском письме.
Любопытно, что В. И. Стеллецкий при издании своего перевода допускает «глаголические» ошибки. В мусин–пушкинском издании числа переданы буквами под титлом: «чръная тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти
Такую же ошибку совершает Д. В. Айналов в статье «К истории древнерусской литературы» 8. Он приводит цитату из Радзивиловской летописи под 1141 годом:
«егда же несяху ко гробу дивно знамение бысть на небеси и страшно: была