Читать «Затерянный поезд» онлайн - страница 138

Марсель Аллен

Таким образом Жюв пришел к заключению, что после представления Жерар вполне мог поехать не сюда, а в отель.

«Итак, поиски обещают быть не очень быстрыми», – подумал полицейский.

В тот же миг на ум ему пришла новая мысль: не болтает ли сейчас дрессировщик с кем-нибудь из приятелей здесь же, в поезде?

И тут же воскликнул:

– Черт побери! А не сидит ли он у Элен?

Крайне осторожно, стараясь не шуметь, и готовый при первой же опасности скрыться, Жюв крался вдоль поезда.

Увы! Чем дальше продвигался полицейский, тем больше убеждался, что его предположения безосновательны.

Совершенно очевидно, что у Элен никакого Жерара не было: в ее купе свет не горел. В этот поздний час мало кто из циркачей бодрствовал. Кроме того, Жюв вспомнил, что укротитель никогда не ездил в город, стремясь постоянно держать своих свирепых подопечных под контролем.

– Где же, черт возьми, он может быть? – пробормотал полицейский.

И в двадцатый раз, хотя и гнал от себя это подозрение, Жюв подумал, что Жерар сбежал.

Измученный бесплодными поисками, полицейский добрался до конца поезда, где были купе, служившие директору цирка его личными апартаментами. Он уже собирался повернуть обратно, как вдруг произошло событие, которого он опасался и которое могло иметь самые серьезные последствия.

В двух метрах от Жюва открылась дверь, и женский голос спросил:

– Это вы?

Удивившись, что никто не отвечает, женщина повторила вопрос:

– Это вы? Ответьте же… Кто здесь?

Разумеется, у Жюва не было ни малейшего желания удовлетворять любопытство этой полуночницы. В тот момент, когда дверь открывалась, он поспешил погасить свой карманный фонарик и, желая, по возможности, остаться незамеченным, прижался к вагону.

Стоять было неудобно. Боясь пошевелиться, Жюв с тоской думал, чем кончится это приключение. Внезапно женщина повернула выключатель, и коридор осветился.

– Черт! – недовольно проворчал полицейский. – Это может кончиться плохо… Слишком хорошо я загримировался Фантомасом…

Жюв думал быстро, но не настолько, чтобы опередить женщину.

Вспыхнувший свет выхватил из темноты загримировавшегося под Гения зла полицейского. И Соня Данидофф, – это была она! – в страхе сцепив пальцы своих изящных рук, воскликнула:

– Боже! Какая неосторожность! Фантомас, ты здесь?

Не успел Жюв оправиться от изумления, как элегантная русская женщина схватила его за руку и почти силой втащила в вагон.

– Фантомас, – сказала княгиня, влюбленно прижимаясь к Жюву, – мне страшно, я боюсь за тебя… Зачем ты пришел сюда? Зачем ты надел свою маску? Разве не меня ты хотел видеть?

Многое бы отдал Жюв, чтобы не быть в таком, как сейчас, виде, оказавшись на свидании с княгиней Данидофф!

«Что делать? – думал полицейский, сохраняя суровое молчание и желая получше оценить сложившееся положение. – До тех пор, пока Соня Данидофф принимает меня за Фантомаса, все будет хорошо. Но если она догадается, что я Жюв, – все пропало!»