Читать «Забавы призраков» онлайн - страница 3
Пэт Стэдли
Женщина застыла, по-моему, даже дышать перестала. А тут еще следом за Уордом из своих укрытий повылезали и мы! Я оказался так близко от нее, что почувствовал аромат ее духов.
Она оглянулась на меня через плечо, и ее карие глаза расширились от испуга. Ну и ну, подумал я, совсем как у той косули в овраге! Наверное, та же самая мысль пришла в голову и Уорду, потому что он поднял руку и со зловещей улыбкой погладил себя по плечу. Мне даже стало как-то жутковато — раньше я никогда его таким не видел.
Уорд потянулся к женщине и уже почти коснулся ее пальцами, как вдруг она, сбросив с себя оцепенение, кинулась в бассейн. Тим и Нейл рванули наперерез, но опоздали.
Вынырнув, женщина повернулась к нам. Теперь было видно, что напугана она куда больше, чем косуля.
Уорд присел на корточки, опустил руку в воду и, глянув на меня, кивнул. Я снял куртку и начал расшнуровывать ботинки. Женщина пристально следила за мной, прекрасно понимая, что за этим должно последовать.
Плаваю я отлично и, прыгая в бассейн, думал даже слегка порезвиться, прежде чем поймаю нашу «косулю». Однако прежде чем я успел что-либо сделать, она каким-то непонятным образом оказалась у меня за спиной и рубанула ребром ладони по моей шее, чуть пониже уха. А потом навалилась на плечи и с головой макнула в воду! Нахлебался я будь здоров. Всплыл, хватая воздух ртом и кашляя. Парни заржали. Майло за шиворот вытащил меня из бассейна.
Следующую попытку предпринял Тим. Он тоже пловец что надо, к тому же у него длинные руки, однако эта чертовка чувствовала себя в воде как рыба и легко от него уворачивалась. А когда он поплыл прямо на нее, она попросту нырнула и показалась на поверхности в добрых десяти футах от него. Тим пожал плечами и, лениво подплыв к краю бассейна, вылез на бортик, но лицо у него было красное от злости.
Тогда Уорд кивнул Майло, который, растянувшись на надувном матрасе, слушал радиоприемник, шнур от которого тянулся куда-то в глубь дома. Но Майло и на суше-то особой ловкостью не отличается, а уж в воде и подавно, так что у него не было ни малейшего шанса. Женщина, будто в насмешку, уходила прямо у него из-под носа, хотя на самом деле ей было не до шуток — она берегла силы.
Бобу тоже не повезло, но гонялся он за ней дольше всех. Заметно было, что наша «дичь» начинает уставать.
Я покосился на Нейла, который, сидя рядом со мной, покачивал головой в такт музыке. Ботинки он уже снял и, когда Уорд кивнул ему, он тут же сиганул в воду. Поначалу женщине удавалось удерживать его на расстоянии, но двигалась она уже не так проворно и рано или поздно должна была попасться. Так оно и случилось: сделав яростный рывок, Нейл обхватил ее рукой, и она застыла — я даже пожалел, что забава подошла к концу. Нейл с усмешкой развернул пленницу лицом к себе — чтобы полюбоваться на нее, но она вдруг завизжала как дикая кошка и, расцарапав ему лицо ногтями, вырвалась.