Читать «Хобот и неразбериха» онлайн - страница 28

Чарлз Стросс

- Она хихикнула. - Ик!

Такого поворота событий я не ожидал, однако по настоянию мисс Фенг я захватил с собой ресет-пилюлю - так, на всякий случай. Я терпеть не мог применять к Лоре эту штуковину - вернее, она этого терпеть не могла. Но в данном случае трезвость была меньшим из зол - по сравнению с тем, чтобы остаться в плену у чокнутого визиря под воздействием психотропных имплантов. Так что я прижал серебристый наконечник к Лориной шее, нажал кнопку и приготовился к скандалу.

Челюсти Лоры, явственно клацнув, сомкнулись, и она вытянулась в моих руках.

- Ух… - тихо вымолвила она через пару секунд. - Ты ублюдок! Ты же знаешь, как я это ненавижу! Что случилось?

- Мы с тобой на Марсе и встряли по самое не хочу, вот что случилось! Этот визирь ибн-Секирбашка оказался совсем гнилым типом. Старине Абдулу он прицепил спинномозговой жучок, да и ты, думаю, ему понадобилась лишь для того, чтобы получить власть надо мной. Вне всякого сомнения, остальные члены Клуба здесь по этой же причине: мы бы первые заметили перемены в поведении нашего приятеля, сечёшь? Подонок знал, что мы слетимся сюда, словно мухи на патоку, и решил расправиться со всеми одним ударом.

- О боже… - Лора резко выпрямилась и отстранилась от меня. - Что ж, дорогой, тогда нам действительно пора сваливать. - Она поправила одежду и, оглядевшись по сторонам, удивленно приподняла бровь, заметив мой взъерошенный вид. - Ты знаешь, как отсюда выбраться?

- Разумеется. - Я взял ее за руку и повел в центральную комнату.

- Наверняка где-то здесь должен быть выход…

- Сюда, - окликнула нас специалистка по восстановлению утраченных органов. - Думаю, вы не заблудитесь: если что, ориентируйтесь по двум амбалам-евнухам и коварному визирю, тогда уж точно не промахнетесь. - Она бесцеремонно ткнула меня кулаком под дых. - Извини, красавчик, но бизнес есть бизнес: когда хочешь выйти замуж за второго богача на планете, особенно щепетильной быть не приходится, верно?

13. Джереми разрешает ситуацию

К несчастью, выход из гарема действительно оказался перекрыт ибн-Секирбашкой и его симпатягами-палачами с Абдулом на буксире.

С совершенно остекленевшим взглядом, вытянув руки перед собой, бедняга бормотал какую-то чепуху о рассудке. И визирь нас заметил!

Однако за что я уважаю этого негодяя, так это за его пристрастие к классической драме.

- А-а, мистер Макдональд! - воскликнул он, зловеще подкручивая противоядные вибриссы, вживленные над верхней губой. - Как же вы меня разочаровали! Признаться, я надеялся, что у вас хватит здравого смысла остаться в своей комнате и не искать неприятностей на свою, так сказать, голову. Полагаю, вы ждете, что я сейчас начну посвящать вас в свои планы, а затем запру в плохо охраняемой камере, чтобы вы могли сбежать? Боюсь, что нет: я просто-напросто отрублю вам некую возвышенность - вот так: чик-чик! Моя игра началась, и теперь ее уже не остановить, ибо на моей стороне диалектика истории!

- Мне плевать на твои грязные планы, мерзавец! У меня с тобой личные счеты! - выкрикнул я. Амбалы сделали шаг вперед, и Лора в ужасе (то ли поддельном, то ли всамделишном) прижалась ко мне. - Как ты посмел похитить мою возлюбленную накануне прыжка! Как это подло и неспортивно! Да скорее в аду пойдет снег, чем тебя допустят отныне в любой из наших клубов, даже с черного хода!