Читать «Булкинъ и сынъ» онлайн - страница 5

Дмитрий Стрешнев

- Она замужем?

- О да! - воскликнул я с таким пафосом, словно убеждал чиновника налоговой конторы. - Ее муж ревнив, как мавр! Это большой человек... и... и как раз то самое лицо... Впрочем, это слово не совсем подходит к персонажу - просто образованный, богатый человек...

- Кури, - сказал Буз.

Он протянул собственные, из портсигара, и я почувствовал, как наливаюсь весом.

- Мерси, не курю, вы знаете, - и на всякий случай добавил: - Бросил.

Буз кивнул, закуривая "Адмиральские" (почти столичные: из Нижнего) и - вместе с дымом:

- Какая она из себя?

- Кто?

- Твоя... прынцесса.

- А-а... героиня? - я снова перекинулся взором с голым обществом на потолке. - Увольте, Иван Гаврилович, такую красу трудно описать... Может быть я и сам слегка впал в амур... Ну, знаете... блондинка, прямые черты... рот несколько большой, но без лишнего, в норме, ком иль фо. Глаза нельзя назвать огромными, но выразительные. Такие, знаете, чуть-чуть печальные. Маленькие ушки - вы бы их не заметили. (Интересно, почему Диана без ушей?) Фигура... греческой богини; бюст... Впрочем, это уже лишнее...

- Не стесняйся, Петя, - сказал Буз. - Говори всё, что считаешь нужным.

- Значит, бюст... тоже греческой богини, - уточнил я.

Тут двери разинулись, и появился линотипист-печатник Порывайло.

- Гарт, туда его, дрянь. Стынет быстро и раковину дает, - сказал Порывайло без церемоний; Буз его любил.

- Ладно, - сказал он. - Зайди потом...

Порывайло скрылся.

- Ну? - сказал главный. - Мы остановились на... хм... бюсте.

Правда, для такого поэтического предмета фантазия у тебя оказалась скудновата.

Было видно, что несколько возможных кандидатур Буз уже успел перебрать.

Я вдохнул побольше редакционного воздуха ("Так вот...") - и одним духом набросал наглое похищение красавицы ухарем-помещиком с бандой преданных людей. Мчались в шарабанах; злодей, прижимая помертвелое сокровище, кричал: "Гони-и-и!..." Жутко скалились холуи и купленные до предков индийского колена цыгане. Храпели кони, чуя неладное, нечистое. Неслись по деревням и раздавленным в филе курам - к загородному дому в два этажа. Обманутый супруг, пряча рога (поскольку боялся ославления и насмешки), весь гнев с изрядной долей капитала вложил в тайную месть. Был нанят отряд, чтобы отбить у врага его приз: три гимназиста, подозреваемых в сочувствии социалистам ("Социалистам - это хорошо, - подумал я. - Это модно - социалисты"); представители темного мира, но так - золотая шпана, ничего крупного; дворник и я. Немного поколебавшись, я добавил в лагерь похитителей анархиста, примкнувшего за идею, а в другой лагерь полицейского агента.

Обе стороны вооружены. Муж полон решимости вернуть пышноволосое сокровище с греческим бюстом, похититель - оное отстоять.

Так я заливал Бузу минут двадцать... Если бы в кабинете случайно оказались Луи Буссенар или Фенимор Купер, они вмиг охладели бы к своим Южным Африкам и Америкам и перенесли бы сюжеты к нам в губернию. Во время рассказа в дверь несколько раз просовывались головы, но Буз всем отвечал коротко, намекая, что занят.