Читать «В зловещей тиши Сгамора» онлайн - страница 86
Ричард (Уэстлейк Старк
"Я убил Джозефа Шардина. Я долго вымогал у него деньги, но не думал, что это убьет его. Подробности знает доктор Рейборн, который помогал мне, но под моим нажимом, я пригрозил ему...
Капитан Эбнер Л. Янгер".
- Ну и как тебе? - с видом романиста, закончившего роман, спросил Янгер.
- Годится, - одобрительно сказал Паркер, доставая из кармана пистолет двадцать второго калибра.
- Руки со стола не убирай, - спокойно посоветовал он. Янгер остановившимися глазами смотрел на пистолет. Язык ему с трудом повиновался:
- Чт-т-то т-т-ты хочешь со мной сделать?
Паркер взял листок со своим признанием, смял его и небрежно сунул в карман. Потом поднялся за столом во весь свой нормальный рост.
- Не смей двигаться. Не шевелись.
- Значит, деньга... - горестно всхлипнул Янгер. - Ты их все-таки нашел в доме...
- Я не нашел ничего. Ты зря не поверил Джо. Он говорил тебе чистую правду. А ты придумал химеру. Полмиллиона - твоя фантазия.
- Не ври, Виллис, - проговорил Янгер, наливаясь своим клубничным соком.
- Мне врать сейчас тебе нет никакого резона... - Паркер чрезвычайно аккуратно, за уголок, взял лист бумаги с Янгеровым признанием и переместил его на холодильник, за спину Янгера, подальше от него.
- Но ведь, если денег нет, зачем тогда убивать меня? - застонал Янгер, неотрывно глядя в черный зрачок пистолета.
- Я уже в любом случае не могу тебе доверять, что бы ты сейчас не говорил. Если оставить тебя в покое, ты все равно вернешься к своей идиотской мысли, что полмиллиона существует и надо искать до конца жизни; или будешь думать все время, что деньги прикарманил я, и безумно осложнишь мою жизнь...
- Нет, я больше никогда...
- Хорошо. Давай обсудим вопрос, но вот оружие свое отдай. Оно придает нашей беседе некоторую напряженность.
- Вот-вот... все и обсудим... - лихорадочно заговорил Янгер. - Ты совершенно прав, надо мирно взвесить... Мы ли с тобой не сойдемся...
- Пистолет, - негромко и размеренно сказал Паркер. - Очень осторожно, медленно, ты сейчас вынимаешь его, берись большим и указательным пальцем за рукоятку, и тут же опускаешь, - повторяю, очень аккуратно, - сюда на стол.
- Ну да. Виллис, конечно... Я все исполню, как ты велишь... Лицо Янгера маслено блестело от пота. Он был так испуган, что страх перехлестывал пределы его существа, волнами расходился вокруг, и в мире больше совсем ничего не осталось, кроме тоскливого, звериного, предсмертного, безысходного страха.
Янгер доставал пистолет, стараясь в точности следовать команде Паркера, наконец он опустил оружие на поверхность стола.
Это была тридцатая модель "смит-и-вессона", тридцать второго калибра. Паркер вытащил из кармана своей безупречно отглаженный, белоснежный носовой платок и сквозь ткань правой рукой ухватил пистолет Янгера. Он устроил его поудобнее в ладони, все так же сквозь платок держа в правой руке.
В левой у него был его собственный, двадцать второго калибра. Руки Янгера ходили ходуном на поверхности кухонного стола, хотя он всячески старался сдерживать дрожь; более того, капитан, как заведенный, улыбался, улыбался и улыбался, стараясь продемонстрировать Паркеру, как он верит ему, не боится его и не ждет для себя никакого дурного исхода.