Читать «В зловещей тиши Сгамора» онлайн - страница 43
Ричард (Уэстлейк Старк
Паркер, подойдя к осиротевшей любовнице Тифтуса, наклонился к ней, и негромко сказал:
- Давай не будем ссориться. Твоего несчастного Адольфа я не убивал, я в это время был с тем толстым капитаном, так что претензии - не по адресу...
Полицейские замолчали, но лица их были безучастны. Из-под копны пшеничных волос на Паркера недоверчиво смотрели серые, чуть раскосые глаза. Никакой косметики на бронзовом лице не было. Она прищурилась, выпустив неровное колечко дыма.
- Не верю тебе. Кто же его тогда?.. ( Паркер поднес руку к разбитой скуле.
- Тот же, кто и меня... И одним орудием. ( Полицейский заметил:
- А по-моему, вы не должны разговаривать...
- Найди на окраине дом Джозефа Шардина. Я буду тебя ждать. Приезжай ко мне после допроса.
- Ничего себе предложение на ночь глядя от незнакомого мужчины, усмехнулась она, поправляя на ослепительных бронзовых коленях короткую серую узкую юбку. Она сидела все так же, нога на ногу, только теперь вдобавок ритмично покачивала висящей над полом дорогой туфелькой.
Паркер посмотрел на нее долгим взглядом и так же негромко сказал, подчеркивая каждое слово и делая глубокие паузы:
- Твой Тифтус буквально атаковал меня все утро. Я отделывался от него как мог. Но я абсолютно чист перед ним. А тебя я видел единственный раз - ты стояла там, у стойки портье, когда вы вселялись, в таком белом плащике, очень тебе идущем...
Она коснулась его руки длинными тонкими пальцами с прозрачным нежно-розовым лаком на крепких овальных ногтях:
- Я совершенно тебе не верю, но слова твои обдумаю... - Руки у нее были такие же красивые, как ноги. Полицейский сказал, теряя терпение:
- Вы кончите наконец трепаться, или вас разводить силой? Паркер повернулся к нему.
- Скажи, пожалуйста, ты ведь работаешь на Янгера, ты здешний?
- Отстань от меня, я при исполнении... Да, Янгер - мой начальник. Но ее вон велел привести Риган, - кивнул полицейский на сероглазую.
- Так вот, Янгеру и доложи о нашем с ней разговоре...
- Для чего это? - насупился полицейский.
- А ты разве еще не понял, как твой капитан относится к этому Ригану? Думаю, он совсем не рвется снабжать залетную пташку дополнительной информацией...
- Ладно. Доложу Янгеру, - подумав, сказал полицейский. Его напарник все это время старательно связывал порвавшийся в ботинке шнурок.
- Превосходно... Так я жду, Ронда... Серые, чуть раскосые глаза глянули на него с веселым изумлением: так он, оказывается, знает и помнит ее имя?
Глава 4
Над пустырями уже догорала малиновая - к ветру! - заря; перистые облака фантастически розовели в совсем зеленом на западе небе.
Паркер галантно отворил дверь:
- Милости прошу, Ронда...
Она успела переодеться и что-то сделала со своим лицом. Бирюзовые, с серебряной пыльцой веки, словно крылья тропических бабочек, чудесно подчеркивали серый цвет глаз, придавая им призрачную, обманчивую синеву. Свои хорошего и точного рисунка губы она чуть тронула нежно-розовой помадой; румянец на щеках был естественный, от быстрой ходьбы и волнения. Серый костюм Ронда сменила на строгий черный.