Читать «Волк который правит» онлайн - страница 112

Уэн Спенсер

- Волк прав, - сказал Истинное Пламя. - То, что им удалось оставаться в тайне почти тридцать лет, показывает, что они терпеливы. Не важно, что случится, но ты нам нужен, чтобы обнаружить их.

ГЛАВА 13: НЕ ДУМАЙ О МУЖЧИНЕ ЗА ЗАНАВЕСКОЙ

Тинкер сидела высоко на величественном кресте, цепляясь за перемычку. Черная женщина сидела на самом краю перемычки, тихо всхлипывая. Хрупкая фигура была одета в пышное черное траурное платье, на голове была корона. Рядом с ней был длинный жезл с прикрепленной к нему звездой. Ее стая ворон парила над головой, каркая: «потеряно, потеряно!»

Поднимая ветер своими крыльями, на верхушку перемычки приземлился Рики, между Тинкер и Черной. Одет он был в странную красную униформу. - Нет стыда в том, чтобы бояться высоты. Большинство людей боятся.

- Ох, иди отсюда, обезьянья морда. - Резко сказала она.

- Я не летающая обезьяна, - сказал тенгу. - Я оставил это занятие. Ты заставила ведьму растаять, и я избавился от моего невыгодного контракта. Сейчас я работаю только как свободная ворона. Льготы по медицинскому обеспечению отстойные, но у меня есть свободное время.

Тинкер показала на всхлипывающую Черную женщину. - Почему она плачет?

- Она отдала свое сердце жестяному человеку, но потеряла его, - ответил ей Рики. - И даже волшебник не может исправить этого.

- Эй! - на земле на них смотрела Эсме, одетая в синий клетчатый комбинезон и рубинового цвета ботинки. - Ты не можешь спуститься. Ты недостаточно умна. Твоя голова полна соломы.

- Я смогу спуститься, - крикнула Тинкер в ответ.

- Это можно сделать, упав, - сказал Рики.

И Тинкер стала падать.

Сон, казалось, сбился с программы, и она в безопасности стояла на земле. У Эсме была в руках плетеная корзинка, рядом стояла маленькая черная собачка. Здесь был Пони, с волосами распущенными и вьющимися, как грива, у него были усы, кошачьи уши и хвост, завершающий его кошачий вид. Масленка тоже стоял рядом, выглядя так, как будто был сделан из металла.

- Сердце Черной женщины находится у тебя? - спросила Тинкер у Масленки.

- У меня нет сердца, - он стукнул по своей груди, и она гулко отозвалась пустотой внутри.

- Это другой жестяной человек, - втиснулась между ними Эсме. - Мы должны найти волшебника! Только он может решить все наши проблемы.

- Я могу отвести тебя к волшебнику. - Масленка заскрипел, когда двинул рукой, указывая на дорогу из желтого кирпича, которая вела в темный лес из черных ив. - Но мы можем не торопиться, сейчас всего лишь шесть часов.

- Мы убили время. - Эсме вытащила карманные часы. Они, казалось, были покрыты маслом. - Теперь всегда шесть часов… нам придется бежать, чтобы оставаться на том же месте.

- Нам надо пройти через деревья, - кошачий хвост Пони нервно дергался позади него.

- Я не знаю, умно ли это, - сказала Тинкер.

- Конечно, не знаешь, у тебя солома вместо мозгов. - Эсме выдернула из головы Тинкер солому, чтобы доказать свою правоту. - Смотри! Видишь! - она протянула пучок соломы в качестве доказательства. - Мы должны попасть к волшебнику. Он единственный сможет дать тебе мозги, чтобы ты могла разрешить эту проблему.