Читать «Раздельные постели» онлайн - страница 231

Лавирль Спенсер

— Хорошо. Я прочел твой дневник. И все то, что мы делали с вином. Вот что я имел в виду, говоря «плоская и жаждущая».

Теперь она горела, но не от гнева, а от замешательства и чувственности.

— Клей, мне кажется, я сейчас умираю от жажды, и поверь мне, я не забеременею.

Она ощутила, как его мускулы задрожали. В его голосе чувствовалась мука, когда он спросил:

— Тогда как долго мне придется так висеть, ожидая, что ты меня обнимешь?

Не придется больше никогда, подумала она. Больше не придется, Клей. Она слегка прикоснулась к нему тыльной стороной пальцев, измеряя его жар. Он с трудом дышал. От первой ее ласки месяцы желания предались сразу забвению. Дни поисков нашли ответ. Ее рука исследовала, огораживала, ласкала, трепетала, до тех пор пока локоть Клея не вспотел. Он свалился рядом с ней на кровать, нащупывая ее теплую кожу. Теперь ее живот был немного мягче… Ее бедро было упругим и гладким, и она приподняла его, чтобы его рука продолжала свои поиски. Он чувствовал ее настойчивость, ее ожидание. Он положил голову ей на грудь и прислушался к ударам ее сердца, когда в первый раз коснулся ее глубин. Оно застучало в два раза быстрее и своими ударами поднимало его сердце. Она лежала молча и пассивно, но биение ее сердца говорило правду. Один раз он сделал движение пальцами, и она изогнулась, хватая ртом воздух. Он наполовину лежал на ней, целуя ее глаза, висок, уголок рта, губы, которые теперь стали вялыми, как будто все, что происходило с внутренностями ее тела, лишило ее воли. Она плыла во власти наслаждения. Он возбуждал ее легкими прикосновениями, склонился опять над ней и поцеловал груди. Его губы скользнули вниз к ее животу, чувствуя, как он поднимается каждый раз, когда она приподнимала бедра. Из ее горла вырвался какой-то животный звук; потом она произнесла его имя и повторяла его, как ударение на каждый толчок…

Он назвал ее Кэт — снова и снова, — позволяя ей подниматься ввысь, переживая вместе с ней новую, высокую, совместную цель, доводя ее почти до кульминационного момента, заставляя дрожать. Он знал, что этого он не дал ей в первый раз, и он думал подводить ее к этому все остальные разы их жизни.

— Пусть это случится, Кэт, — сиплым голосом прошептал он.

Но вдруг он понял, что тоже должен разделить ощущение в полной мере. Он искал и находил, входил и погружался, бормоча нежные звуки, звуки любви, у которых было свое собственное звучание.

Сначала она задрожала и выгнулась в дугу, и он был недалек от нее, так близко, что в одно и то же время тонкая нить влаги сбежала с их кожи.

Он слабым голосом сказал ей в волосы:

— О Кэт, мне было хорошо.

— Мне тоже.

Он лежал, положив руку на ее живот, потом скользнул ею ниже, и она умиротворенно покоилась на ее теле, а потом нырнула вовнутрь. Он уткнулся в ее ключицу и сказал:

— Кэт, ты помнишь, как в больнице сестра показывала нам, как образуются схватки?

— М-м-м, — промурлыкала она, сонливо теребя его волосы.

— С минуту назад то же самое происходило внутри тебя.