Читать «Пылающие листья» онлайн - страница 4

Ким Цын Сон

Хранить её людей не попросил.

* * *

Душистый стог сена,

огромный, как волна.

От запахов его

я пьян, как от вина.

Скошу я всю траву,

Оставьте одного.

Прожить я здесь хочу

до самых холодов.

* * *

О, если бы ты выбор мне дала!

Отвергнув предложение любое,

я выбрал бы Луну

она бела,

и море

оно всюду голубое.

* * *

Я русалку слепил из песка,

но судьбой уготовано горе:

испугавшись седого виска,

уплыла она в синее море.

Я другую слепил тотчас.

Длинноногая, с грудью нежной,

она цветом раскосых глаз

вдруг напомнила мне о прежней.

Был я хитр: не дал ей хвоста,

чтоб уйти не сумела в море.

Но судьбой уготовано горе:

не по мне её красота.

* * *

На вершине горы скалистой

я стою, дрожа от восторга.

Близость черной бездонной бездны

поднимает меня, как крылья.

Улечу в голубое небо!

а рука

мох зеленый гладит.

* * *

Небо - голубое,

Солнце - ярко-красное,

белая - Луна.

Отчего все в мире

тысячи оттенков,

тысячи расцветок,

радужных, когда

небо - голубое,

Солнце - ярко-красное,

белая - Луна.

* * *

Защищаясь от бурь, я должен иметь характер,

Что бы ни было, но себя я не должен в бурях терять.

Неуступчив с врагами, я с друзьями и с милой нежен:

дикой розе шипы

не мешают благоухать.

* * *

Луну в саду я жду опять.

О, долгое дыханье ночи!

А туча ждет, когда уйду я спать,

и показать Луну не хочет.

* * *

Продрогшая Луна вплыла в мое окно,

на краешке моей циновки примостилась.

Хотел Луну укрыть - пусть будет ей тепло,

она за темным облаком

укрылась.

* * *

Маленький краб, выбиваясь из сил,

тщетно старается к морю пробраться.

Горькая участь: зеленой волной

выброшен в камни, опутан травой,

брошен в песках задыхаться.

* * *

Жаждущий роет колодец.

Жаждущий ищет воду.

Но если он видеть не хочет

жажду всего народа,

станет могилой колодец.

* * *

Дверь распахну, и сразу же мороз

лучами звезд щеки моей коснется.

И вновь надежда давняя проснется:

не молодость ли

Новый год

принес?

* * *

Дома в снегу,

стога в снегу,

в снегу на речке лед.

В снегах дорожку разгребу

по ней весна придет.

* * *

Любая песнь мне, знаю, по плечу,

я соловьем в ночи могу залиться.

Я так запел бы!..

Лучше помолчу,

чтоб не спугнуть неведомую птицу.

* * *

Как тогда я взволнован, о, море!

Тридцать лет для тебя что за срок?

Только вот

кожу сморщило время,

валуны превратило в песок.

* * *

З.И.

Ты сердишься, что "милой" посвящать

я стал стихи, но это так и надо:

они - слова, которые когда-то

Я просто не успел тебе сказать.

* * *

Во всем и всюду остров мой неистов

в тайфуне, в ливне, в трепете куста,

и даже в том, что птицы в месяц листьев

шумят на ветках

громче, чем листва.

Геннадий Прашкевич

ПРОЩАНИЕ С КОРЕЙСКИМ ПОЭТОМ

КИМ ЦЫН СОНОМ

Не умолкай невидимая птица,

на детскую свирель похож твой плач.

"Теперь ты точен.

Может получиться."

Он ничего не видит, но он зряч.

"Переводи, - твердит. - Еще страницу!

и желтым ногтем по столу стучит.

Переводи! Ведь ты услышал птицу.

Теперь ты знаешь, в ком она кричит."

Шипы и розы. Из какой корысти

он выбирал? Грехи его легки.

Мы знаем, как пылают наши листья

летящие в огонь черновики.