Читать «Коварное зеркало» онлайн - страница 42

Ирина Соковня

Бригитта между тем продолжила свой рассказ. Рассказ этот был ответом на те самые вопросы, которые Сашка задал Ференцу. Задал и сразу оказался схвачен и увлечен конюхом в темный закоулок.

Но заговорщики, собравшиеся в доме бургомистра, ничего не знали о приключении на городской улице и просто внимательно слушали Бригитту. Каждый при этом смотрел в направлении, интересующем только его одного. Фрау Миллер любовалась дочерью, Михель не сводил глаз с Лики, Лика со сливовой косточки, Базель изучал погремушку, пытаясь что-то на ней нацарапать. А Бригитта направила свой взгляд в пространство, и, мечтая как можно скорее увидеть Ференца, рассказывала.

Утром понедельника, в день пожара господин Шварц сообщил Ференцу, что сосед просит одолжить ему пару лошадей и приказал отвести их туда к четырем часам. Перед уходом Ференц обратил внимание на двух рыночных бродяг, крутившегося возле Карла. Карл чистил ковер, а бродяги помогали ему. Один, с густыми бровями, подавал слуге палки и щетки, другой придерживая край трехпалой рукой. Ференц несколько удивился появлению во дворе ювелира новых помощников, попытался разглядеть лицо трехпалого, но не сумел и молча ушел.

Вернувшись через час - лошади закапризничали и пришлось их утихомиривать, Ференц попал уже на пожар.

Первым делом, увидев, что Михель уводит Гнедого прочь и за коня можно не волноваться, он бросился спасать карету. В сарае, отмахиваясь от дыма и огня, Ференц заметил, что упряжи нет. Он подумал, что кто-то уже успел её вынести и только утром понял, что упряжь украли. Но снова смолчал, тем более, что это был пустяк по сравнению со всем остальным.

Однако я забегаю вперед, - спохватилась Бригитта и после небольшой паузы продолжила. - Выкатывая карету, она у Шварца не очень большая, Ференц толкал её впереди себя и не был виден людям во дворе. А там, между тем, два человека обменялись очень странными фразами.

Так я отправляюсь за документами Юргена? - Спросил бургомистр. Уговор в силе?

Конечно! Вы же видите, первую часть я уже выполнил, сарай загорелся в тот момент, когда вы были в мастерской. Меня, как и договаривались, никто не заподозрит: я в это время вместе с горничной расстилал чистый ковер. Но камни я отдам вам только в обмен на бумаги. Так что отправляйтесь. Ответил Карл.

И Бруно уехал.

Сколь не был конюх разгорячен работой на пожаре, он сразу сообразил, что подмастерью грозит беда. Не иначе как Бруно поехал в монастырь, где пользуясь своим положением бургомистра, заберет документы Юргена. Те самые, которые настоятель не отдал Ференцу, опасаясь Карла. Но выходило, что именно Карл, в обмен на какие-то камни их и получит.

Надо было действовать.

Ночью Ференц пришел в комнату к спящему Юргену, разбудил потихоньку и все ему рассказал. Когда у юноши прошло первое потрясение, Ференц уговорил его временно укрыться в замке. Только своей матери и отцу мог он доверить молодого барона. Через час, оставив в комнате продымленную одежду и прихватив только ключи от мастерской, Юрген в плаще Ференца, надетом поверх белья, очутился в родовом гнезде.