Читать «Коварное зеркало» онлайн - страница 38

Ирина Соковня

"А как же я выполню вторую часть поручения, как буду охранять наследника, если я не знаю кто он? - Спросил я у настоятеля".

"Не печалься, сын мой. Бог поможет тебе и сам сохранит его. Возвращайся в Глинники и поступи служить. В замке родители справятся без тебя, а ты найди себе место. Я знаю,, например, что ваш ювелир, господин Шварц, нуждается в слугах. Я советую тебе наняться к нему."

Но я не сразу последовал совету настоятеля, - продолжил Ференц, сначала мне пришлось довольно долго помогать отцу с ремонтом замка. В это время и началась наша с Бригиттой любовь, о которой каким-то неизвестным образом узнали её отец и дядя. Мы встречались с ней тайно, в парке за склепом. В склепе нет окон и даже если Бруно там и был во время наших свиданий, он не мог нас видеть. Однако очень скоро отец сказал Бригитте, что недоволен её поведением и приказал расстаться со мной. Произошло это за несколько дней до его трагической кончины. Однако мы не послушались и продолжали встречаться. Теперь я думаю, что Бруно продолжал наблюдать за нами каким-то тайным образом и в тот роковой день сказал о наших встречах брату. Ганс, видимо, сначала рассердился на то, что Бруно шпионит за Бригиттой, но потом внял увещеваниям и написал документ, по которому в случае его, Ганса, кончины Бригитта должна подчиняться дяде до совершеннолетия. Возможно если бы он через час не погиб, то со временем простил дочь, и, простив, уничтожил бы завещание, но не случилось... Ференц горестно усмехнулся. - Узнай ты об этом раньше, наверное бы подумал, что у меня был мотив отравить отца моей любимой?

Ой, ну ничего бы я не подумал! Я ведь вас теперь знаю и вообще у меня теперь новое отношение к понятию"убийство", - Сашка недовольно махнул рукой, - Лучше дальше рассказывайте.

Это хорошо, что ты понял, сколь непросто лишить кого-то жизни. Хотя я и не сомневался, что в своем настоящем мире ты именно так и думаешь. Уверен, что ты и твои друзья считаете убийство самым большим преступлением и величайшим грехом.

Да, конечно, - серьезно ответил Сашка.

Так вот, - продолжил конюх, - Не прошло и недели после моего водворения в дом ювелира, как мы поссорились с Юргеном. Он приревновал ко мне Марию, девушка начала бросать косые взгляды, и оскорбил меня.

Господи, да у вас тут что, все совсем с ума посходили от ревности? Михель, Юрген? Прямо заразная болезнь.

А ты думаешь, что у вас иначе? Просто ты ещё молод и не знаком с этой змеей, кусающей сердце.

С какой?

С ревностью, - Ференц продолжил, - Короче, назвал я со злости Юргена безродным монастырским подкидышем и вдруг меня осенило, что эти обидные слова бросил я в лицо человеку, которого должен охранять и беречь. Человеку, которому я пока не имею права открыть тайну его происхождения. Наведя некоторые справки, выяснив из какого монастыря привез ювелир Юргена, я уже через несколько дней точно знал, что подмастерье не кто иной, как молодой барон фон Энке.