Читать «Коварное зеркало» онлайн - страница 34

Ирина Соковня

Ага, так все-таки вы спрятали Юргена от Карла? Значит вы не доверяете слуге?

Еще как! Но это вовсе не значит, что я считаю его убийцей бродяги. Тебе, кстати, не кажется, что мы уже должны были увидеть тело?

Я и сам не пойму в чем дело, - удивленно сказал Сашка, - мы слишком долго идем.

Кроме кустов ежевики у это места есть другие приметы? Какая-нибудь мелочь: пень, большой камень, коряга?

Сашка напрягся.

Была! Палочка от леденца! Меня, честно говоря, затошнило, от вида рыжего. Я недоел и бросил леденец.

И как мы с тобой эту палочку найдем, если тело человека найти не можем? Да и темновато стало. - Конюх недоуменно развел руками.

Вон тот куст! - Обрадовался Сашка. - Видите муравьи мой леденец обгладывают?

Действительно целая колония муравьев пировала вокруг брошенного лакомства.

Видите! Видите! - Ликовал мальчик.

Что? - Не разделил его восторг конюх.

Муравьев.

Муравьев вижу.

Вот здесь он лежал, бомж!

Кто? - Не понял Ференц.

Бродяга, - поправил себя Сашка, вспомнив, как совсем недавно говорил Лике о ребятах на джипе, запряженном тройкой лошадей. В семнадцатом веке бомжей называли бродягами. А можно сказать, что в двадцать первом бродяг именовали бомжами - суть не изменилась.

И где он теперь, этот бродяга? - Ференц огляделся.

Его унесли товарищи. - Жестко отчеканил Сашка и добавил, - На кладбище, чтоб муравьи не съели. Я читал, в Африке есть такие здоровенные муравьи, которые даже живого спящего человека до скелета обглодать могут.

Есть, - согласился Ференц, - я их видел, когда был в Африке. Действительно, слабых или больных животных эти твари объедают до костей. Встречал останки. Про людей врать не буду-не видел. Зато вашу с Михелем находку муравьи съели, видимо полностью.

Сашка очень удивился, что в семнадцатом веке люди из Европы добирались до Африки, хотел кое о чем расспросить, даже не обратив внимание на последнюю ехидную фразу, но не успел, так как Ференц сделал резкое движение и, как показалось Сашке, вытащил из ежевичных колючек рыжий парик.

Ах, нет, кое-что оставили. Ты мой хороший, как бы мне было жаль тебя потерять, - с этими словами он натянул его на голову, резко повалился на бок и, что самое странное, почти перестал дышать.

Ой, мама! - Сашка оторопело присел на дорогу, но не рассчитал и угодил босой ногой прямо в муравьиную столовую (ненавистные туфли он уже давно запихал в карманы). Возмущенные насекомые побежали по стопе в сторону клюлотт. Сашка вскочил и принялся отчаянно стряхивать непрошенных гостей.

Ференц зашелся веселым, каким-то мальчишеским, смехом и от этого смеха незадачливому Холмсу тоже стало весело, тем более, что последний муравей слетел обратно в сторону леденца и, почесавшись, Сашка почувствовал удивительное облегчение. Нет, легче стало не только оттого, что удалось справиться с насекомыми, а прежде всего оттого, что по крайней мере сегодня, здесь, на этой рыночной дороге не произошло ничего отвратительного. А что может быть отвратительнее убийства?