Читать «Амулет любви» онлайн

Карен Роуз Смит

Приятного чтения!

Карен Роуз Смит

Амулет любви

Глава 1

Элисон Роудс остановила машину на стоянке перед офисом шерифа города Ред-Блафф и дважды глубоко вдохнула и выдохнула. Она не предупредила Джейса Макгроу о своем приезде.

Письма, которые она обнаружила в шкафу после смерти мужа, мучили ее весь год. А два дня назад ей попалось еще одно.

Решение лететь в Нью-Мексико она приняла не задумываясь, и тогда это показалось разумным: ей необходимо было сбежать от всего, что напоминало о предательстве мужа.

К несчастью, письма прочно засели в голове. Это были любовные послания от Тани Джекобс, напарницы Дейва в Ричмонде. Он хранил их в коробке под старой парой походных ботинок. Из писем Элисон поняла, что их отношения длились год, а она ничего не замечала. Была полной идиоткой. Гнев, обида, самобичевание довели ее до того, что она потеряла сон и сильно похудела. А потом она нашла последнее письмо…

Июньское солнце палило нещадно. Элисон вылезла из машины, вытерла вспотевшие ладони о белые джинсы и обошла вокруг здания.

Поднявшись по двум деревянным ступеням, она отворила стеклянную дверь с черной звездой на ней. Внутри жужжал вентилятор и разгонял по комнате горячий воздух.

Женщина с шокирующими рыжими кудрями сидела за огромным, видавшим виды деревянным столом. Сзади находился пульт. Немного подальше, за большим металлическим столом, в вертящемся деревянном кресле, восседал атлетически сложенный полицейский.

Служащая подняла глаза на Элисон.

— Чем могу помочь? — спросила рыжеголовая девушка.

— Я ищу Джейса Макгроу.

Полицейский поднял голову и откровенно усмехнулся.

— Как и вся женская половина графства.

— Вирджил, закрой рот, — огрызнулась женщина. — Ты просто завидуешь, потому что «Альбукерке страж» не назвал тебя лучшим полицейским прошлого года.

Вирджил покраснел.

— Ты становишься слишком болтливой для диспетчера, — пробормотал он.

Диспетчер оглядела Элисон с ног до головы.

— И по какой причине вы хотели бы встретиться с шерифом?

Элисон распрямила плечи и еще раз глубоко вдохнула, прежде чем ответить:

— Мы старые друзья.

— То есть вы родом из тех же мест, что и он?

Из Ричмонда?

— Совершенно верно. — Элисон не собиралась говорить женщине больше, чем следует.

— Сейчас шериф на вызове.

— На вызове… — Вирджил замолчал. — Он проверяет освещение на улице Рио.

— Как я уже сказала, — повторила женщина, он на вызове. Посмотрим, смогу ли я с ним связаться.

Элисон потопталась, не зная, оставаться ли ей на месте или сесть на жесткую деревянную скамью возле двери. Она подошла к автомату с питьевой водой, взяла бумажный стаканчик и наполнила его. Не успев сделать глоток, она услышала глубокий и сильный голос Джейса из динамика:

— Клара, что ты хотела?

— Здесь женщина, которая хочет встретиться с тобой. Говорит, что ее зовут…

— Элисон Роудс, — подсказала Элисон.

— Элисон Роудс, — повторила Клара в микрофон.

Последовало долгое молчание, наконец снова щелкнул динамик.

— Буду через пять минут.

Элисон подошла к скамье и села, ноги у нее слегка дрожали. Прошло три недели с тех пор, как она видела Джейса на крестинах его племянницы. Что он подумает о ее внезапном появлении у него в офисе?