Читать «На грани смерти» онлайн - страница 6
Р Смейз
- Слушай, Хосе, я хотел бы посмотреть дом с другой стороны, - сказал я, с той, где стоит охранник.
- Это невозможно, мистер Томпсон, - ответил он. - Там частная дорога, а наше появление там может вызвать ненужные предосторожности.
- Это возможно, - настаивал я. - Вы довезете меня до этой развилки дорог, а потом поедете вокруг к другому окончанию этой части дороги. Я же пешком пройду мимо дома и не спеша осмотрю все. Я думаю, расстояние здесь около двух миль, и через полчаса мы встретимся с вами.
- Послушай, парень, - сказал Хосе, впервые назвав меня "парнем", - мистер Мигуэль не одобрил бы этого. Он тебя предупреждал...
- Думайте сначала о деле, Хосе, - прервал я его, вынимая из кармана пиджака пачку полученных денег и документы. - Я возьму их, когда вернусь, закончил я, кладя все на переднее сиденье рядом с Хосе.
- Хорошо, мистер Томпсон, - сказал Хосе, подумав, - только не заговаривайте с охранником.
Я вышел у развилки, а они поехали дальше. Через полмили я увидел изображенные на плане ворота и будку охранника. У будки стоял рослый светловолосый парень с "кольтом" на поясе, а как бы подчеркивая его национальную принадлежность, немного в стороне от ворот стояла потрепанная машина "вольво". Я подумал, что этот светловолосый гигант был шведом. Но кем бы он ни был, мне не хотелось встречаться с ним ночью.
Не спеша, я продолжил свой путь. Когда я подходил к основной дороге, машина уже ждала меня.
- Послушайте, Хосе, - сказал я, садясь в машину, - Вы можете сейчас связаться с мистером Мигуэлем?
- А что случилось?
- Как я понял, он спешит; да и мне не очень хочется здесь задерживаться, сказал я, кладя на место документы и деньги. - Если мы будем колесить здесь еще хоть месяц, ничего нового не увидим, а только можем привлечь внимание охранников. Поэтому я предлагаю, если у него все готово, извлечь бумаги сегодня ночью... Вы получите свои бумаги, а я - деньги. Утром мы расстанемся друзьями.
Мои слова вызвали кратковременный спор между Хосе и Раймундо. Я, конечно, понял, что Раймундо боялся, что я устрою какую-нибудь ловушку, но Хосе сказал, что это уже пусть решает шеф.
- Возможно, вы и правы, мистер Томпсон, - сказал Хосе по-английски, обращаясь ко мне. - Мы сейчас вернемся и обсудим все с сеньором Мигуэлем.
Выслушав внимательно меня, Мигуэль на некоторое мгновение задумался.
- Да, ваши доводы верны, мистер Томпсон. Тем более, что сегодня к вечеру должна сдохнуть одна из собак, что облегчит вашу задачу. Теперь еще вот что, он развернул план. - Здесь и здесь, - он указал на основные дороги, - в случае непредвиденных обстоятельств, вас будут ждать машины с моими людьми, усмехнувшись, он взглянул на меня. - Надеюсь, что мистер Томпсон уже догадался, что идет не за частными бумагами?
- Разумеется, но меня интересуют в этом вопросе только деньги.
- Весьма похвальное стремление, - он внимательно взглянул на меня. - Если что-то случится с вами, то следом пойдут Хосе и Раймундо, а если надо, то мы возьмем виллу штурмом. Но я думаю, что до этого дело не дойдет. Не зря же мы вам платим такие деньги. - Он сделал паузу. - Да, мистер Томпсон, вам дадут, кроме всего снаряжения, еще маленькую коробочку с кнопочкой. Когда вы все там возьмете, то нажмите кнопку и оставьте коробку в сейфе... Ровно через 5 минут раздастся взрыв, скроющий все следы пропажи. Думаю, что в это время вы все будете достаточно далеко. - Он поднялся из-за стола. - А сейчас всем отдыхать.