Читать «На грани смерти» онлайн - страница 20
Р Смейз
- Мне же он пообещал за это через два месяца пятьсот тысяч долларов. Я даже имел его расписку. Потом я подумал, что и вы можете вернуться в мой городишко, а поэтому вылетел через Хьюстон в Мехико...
Я затушил докуренную сигарету, опустил голову и тихо закончил:
- Но мне не стоило задерживаться в Мехико.
- Вот в этом ты абсолютно прав, мистер Томпсон, - усмехнулся Мигуэль. Что же, поверю твоей легенде, но, если ты солгал...
- Можете привести сюда мистера Эндри, и я повторю вам все слово в слово.
- Хорошо, - сказал Мигуэль, - а пока ты убедишься, что и я держу слово.
Эй, Хосе, - обратился он к своему подручному, - возьми мистера Томпсона и приведи его в порядок, а то от него прет, как от сортира, прежде чем оставить его с такой доньей... - и Мигуэль отвесил шутовской поклон в сторону Мерседес. - Я надеюсь, что вы прекрасно проведете время, пока Раймундо вернется с документами. Потом я отпущу вас, Томпсон, куда угодно...
- С этими словами он вышел.
- Ну, - подошел ко мне Хосе, - руки за спину...
Я видел, как он достал из кармана платок, а потом, подойдя, завязал мне глаза.
- Идем, - сказал он, беря меня за руку.
Он повел меня по коридору, потом мы поднялись по лестнице, потом снова прошли, и, наконец, он ввел меня в какую-то дверь. Здесь он снял платок с моих глаз, и я увидел, что нахожусь в душевой комнате.
- Садись, - сказал он, пододвигая ногой табурет.
Я сел. Хосе взял мыло и бритву и подошел ко мне. У меня даже мелькнула мысль сбить его с ног и бежать, но я тут же подумал о Мерседес.
- Напрасно ты злишься, Томпсон, на мистера Мигуэля, - проговорил Хосе, брея мне лицо. - Он еще хороший человек... Ты заметил, что он сдерживает слово, которое дает? Он всегда поступает так. А приказ убрать тебя после операции поступил непосредственно от шефа организации. Вот поэтому-то Раймундо и не выдержал... - Он осторожно брил мое лицо, как бы чувствуя разбитые места. - А мистер Мигуэль еще взял всю вину за срыв операции на себя, выгородив Раймундо...
Он закончил брить мое лицо, протянул полотенце и кивнул головой:
- Иди мойся, а я подожду.
Стоя под упругими струями, я не мог припомнить большего наслаждения, чем сейчас, ощущая хлесткие удары воды. Я менял силу удара и его направление, меняя воду - то горячую, то холодную - растирая ушибленные места тела.
Растираясь полотенцем, я взглянул на себя в зеркало. Если бы не следы недавней работы Фреда, то выглядел бы я вполне сносно. Хосе дал мне чистое белье, легкие серые брюки, куртку и мягкие мокасины.
- Ну вот теперь ты выглядишь отлично, - сказал он, когда я оделся.
Он снова завязал мне глаза и приготовился вести обратно.
- Послушай, Хосе, - спросил я, - а кто шеф, который поручил тогда убрать меня?
- Ну, ты многого захотел, - в его голосе слышалось откровенное удивление.
- Я и сам точно этого не знаю... Но может быть на этот раз Мигуэлю удастся отстоять тебя, - закончил он не вполне уверенно.
Однако я понял, что ему этого не удастся. Просто они ждали возвращения Раймундо с документами, чтобы решить вопрос со мной.