Читать «Руны судьбы (Осенний Лис - 5)» онлайн - страница 16

Дмитрий Скирюк

- Н-нет. Пожалуй, нет, - с некоторой неохотой признал Золтан. - Я кое-что слыхал совсем недавно от своих людей, но это... как бы это вам сказать... Это не слухи, а пожалуй, что-то вроде сказок. Этакие фабльо.

- Ну, это вы малость загнули, - усмехнулся толстяк и откинулся на спинку стула. Заглянул в пустую кружку, потянулся за кувшином. - Скажете тоже: сказки... Он предсказатель? Местный? Где он живёт, в городе?

Золтан покачал головой.

- В деревне? Дьявол вас задери, да не тяните же душу!

- Признаться честно, я сомневаюсь, что нам удастся его разыскать.

- Почему? Он что, невидимка, этот ваш... - он щёлкнул пальцами. - Этот ваш... как там его зовут?

- Не всё ли вам равно? - вопросом на вопрос ответил Золтан. - Он называет себя - Лис. У него есть, правда, и другие имена, но это не суть важно. В какой-то мере вы правы: этот парень всё равно, что невидимка. Он сейчас никто. Живёт, наверное, где-нибудь неподалёку, но никто не знает, где. У него даже

есть свой дом здесь, в Лиссбурге, но последние три года я не видел, чтобы он там появлялся.

- Он живёт здесь? - мгновенно оживился Андерсон, - в городе? Так что же вы молчали! Проникнуть в дом нельзя? - с профессиональным интересом осведомился он.

- Не советую. Как правило, ничем хорошим это не кончается. Два человека осмотрели дом в его отсутствие от крыши до подвалов. После этого один сломал себе ногу, другой разбил башку. Почти день-в-день. Зная травника, не думаю, что это случайность.

- Травника? Какого травника? Он травник?

- Он - много, кто. И травник тоже.

- Гм, - казалось, господин Андерсон задумался. - Быть может, стоит надавить на его родственников?

- Я не одобряю подобных методов, - поморщился в ответ на это предложение хозяин корчмы. - Он не местный, к тому же и родственников у него нет, во всяком случае, живых.

- Ну, не может же быть так, чтобы его никак нельзя было оттуда выманить! Золтан, вы же профессионал. Должны же быть какие-нибудь способы. Лекарства, выпивка, деньжата, девочки... Угрозы, наконец. Или - наоборот, посулите ему должность, чин провизора. Не верю, чтобы к нему не нашлось подхода.

В ответ на это Золтан лишь многозначительно хмыкнул.

- Вы его не знаете, - сказал он хрипло, будто в горле у него вдруг почему-то пересохло. - Иначе бы вы так не говорили. Деньги его не интересуют, он бы мог грести их лопатой, если бы брал плату за лечение... Кстати, он здесь как-то состоял аптекарем. А карты, женщины, вино - всё это тоже чепуха. Он не азартен, не тщеславен и не любопытен. Любознателен, да, но совершенно не любопытен. Патологически. А что до угроз... Своею жизнью он давно уже не дорожит.

- Ну и картинку вы мне тут нарисовали. - Андерсон усмехнулся. - Прямо отшельник какой-то! Ну, ладно. Я уже отдохнул. Мне надо ехать.

Он встал, одёрнул свой камзол, проверил нож за поясом, подошёл к окну и выглянул на улицу, двигаясь со странноватой грацией, порою свойственной полным людям. Золтан непроизвольно напрягся: его ни на миг не обманул ни мешковатый облик гостя, ни его смехотворно коротенький ножичек. Взгляд профессионала подтверждал неоспоримо - в рукопашной схватке господин Андерсон был опаснейшим бойцом.