Читать «В омуте блаженства» онлайн - страница 137

Патриция Симпсон

Коул уезжает? Джессика выглядела ошарашенной, затем она отвела взгляд, чтобы Люси не увидела ее убитого вида. Люси взяла ее за рукав.

– Джессика, ты не знала, что Коул уезжает?

– Он ничего не говорил об этом.

– Ну да, ему позвонили только сегодня утром, и потом все эти события, полиция и прочее. Он уезжает после обеда. Будет большое совещание по поводу возвращения его в команду. Филадельфийская история сослужила ему хорошую службу.

– Так он отправляется в Сент-Луис?

– Его парни почти взбунтовались, когда узнали, что его исключили из команды. А потом эта история с убийцей. Тренер, вероятно, изменит свое решение. Как он может посадить на скамейку героя?

– Значит, Коула могут вернуть?

– По этому поводу и собирается совещание. Джессика постаралась быть счастливой. Ведь это означало, что мир Коула восстановлен. Но почему он не сказал ей об этом сам? Разве она так мало значит для него? Она поднялась на крыльцо бунгало. Коул уезжает, снова оставляя ее одну. Его отнимает у нее футбол, как это было тринадцать лет назад.

– Надеюсь, ты не догадалась, что это я нарядила елку, – сказала Люси, входя в дом. – Твой отец помогал – он был уверен, что ты удивишься.

– Он помогал?

– Да, и с удовольствием. Я уже столько лет не занималась этим! Это всегда означало наступление Рождества.

– С Коулом?

– Не всегда. У меня есть и другие пациенты, ты же знаешь.

– Конечно.

Люси смотрела на Джессику, поджав губы:

– Ты не должна думать, что я... Что Коул и я... Джессика моргнула от волнения и стала возиться с молнией своей куртки:

– Конечно, нет. Люси подошла к ней:

– Слушай, Джессика. Коул сходит сума по тебе.

Разве ты этого не знаешь?

Джессика почувствовала, что уши ее покраснели:

– Он никогда не говорил мне об этом.

– Вот мужчина! – Люси тряхнула головой и уперлась руками в бока:

– Я же тебе говорила, что временами он прямо как осел.

– Но как ты можешь об этом знать?

– Разве ты не видишь, как он на тебя смотрит?

– Нет, я...

– Я давно знаю Коула. У него были женщины, но они были ему нужны, как часть его имиджа, а не часть его жизни. Понимаешь, что я имею в виду?

– Думаю, да. – Сердце Джессики затрепетало.

– Они трепыхались в его руках, как экзотические птички. Он всегда был добр к ним, но относился совсем не так, как к тебе. Вы очень подходите друг другу. А как он на тебя смотрит! Господи, если на меня так посмотрел бы мужчина, я бы просто растаяла.

– Мы просто старые друзья, – запинаясь, проговорила Джессика.

– Ну да, друзья! – рассмеялась Люси. – А теперь забирай бумаги и ступай в гостевой дом, а я останусь здесь и приготовлю ленч для твоего отца.

Джессика вошла в гостевой дом и нашла Коула в его комнате, складывающего одежду в чемодан. Услышав ее шаги, он обернулся. Коул снял свитер и надел трикотажную рубашку, которая плотно облегала его прекрасно развитые бицепсы.

– Привет, Джесс!

– Привет! – Вид сваленных в чемодан вещей сдавил ей горло, но она заставила себя улыбнуться. Он бросил свитер на кучу рубашек.

– Ты же все помнешь, – проговорила Джессика, – если будешь так с ними обращаться.