Читать «Рождество в доме Мегрэ» онлайн - страница 5
Жорж Сименон
А мадемуазель Донкер продолжала:
- Я пожелала ей счастливого Рождества и сказала:
"Посмотри, детка, что оставил для тебя Дед Мороз в моей комнате".
Мадам Мартен в волнении стискивала пальцы.
- И знаете, что она мне ответила, даже не взглянув на мои подарки? Впрочем, подарки самые скромные. Она сказала: "Я его видела". - "Кого?" "Деда Мороза". - "Когда? Где?" - "Здесь. Этой ночью. Он приходил ко мне в комнату..."
Хорошо, что она нам это сказала, не правда ли, мадам Мартен? Будь она другим ребенком, это вызвало бы у нас улыбку. Но Колетта, как я вам уже поясняла, - маленькая женщина. Она не шутила.
"Как ты могла его видеть? В комнате же темно". - "Нет, было светло". "Он зажег лампу?" - "Нет, у него был электрический фонарик. Посмотри, мама Лорен..."
Надо вам сказать, что малышка называет мадам Мартен мамой Лорен, и это вполне естественно: мать у нее умерла, а мадам Мартен ей теперь вместо матери...
В ушах Мегрэ стояло сплошное гудение. Он еще не выпил второй чашки кофе. Трубка только что погасла.
- И она действительно кого-то видела? - неуверенно спросил комиссар.
- Да, месье. Потому-то я и настаивала, чтобы мадам Мартен поговорила с вами. У нас есть доказательства. Малышка с лукавой улыбкой откинула одеяло и показала нам лежавшую с ней на кровати чудесную куклу, которой накануне в доме не было.
- Вы ей не дарили куклу, мадам Мартен?
- Собиралась подарить и купила вчера днем в универмаге. Разумеется, не такую дорогую. Когда мы вошли в комнату, я держала ее за спиной.
- Итак, совершенно очевидно, что ночью кто-то проник в вашу квартиру.
- Это еще не все, - поспешила добавить мадемуазель Донкер, теперь совсем осмелев. - Колетта не тот ребенок, который может соврать или ошибиться. Мы ее расспрашивали, мадам Мартен и я. Она уверяет, что видела человека в костюме Деда Мороза, с белой бородой и в широком красном плаще.
- В какое время она проснулась?
- Она не знает. Среди ночи. Она открыла глаза, потому что ей показалось, что в комнате горит свет. А он в самом деле горел, освещая часть пола напротив камина.
- Я не могу понять, что все это значит, - вздохнула мадам Мартен. Разве только мой муж знает больше, чем я.
Мадемуазель Донкер хотела оставаться в центре внимания. Было ясно, что именно она допрашивала ребенка, не упуская ни одной детали, равно как ей первой пришла в голову мысль обратиться к Мегрэ.
- Дед Мороз, по словам Колетты, наклонился над полом...
- И она не испугалась?
- Нет. Смотрела на него, а сегодня утром сказала нам, что он проделывал в паркете дыру. Колетта подумала, что он хочет таким образом спуститься к жильцам нижнего этажа, Делормам, у которых трехлетний малыш, и добавила, что, видно, печная труба для этого слишком узка... Человек, надо полагать, почувствовал, что за ним следят. По крайней мере, он поднялся, подошел к кровати и вынул большую куклу, приложив палец к губам.
- Колетта видела, как он вышел?
- Да.
- Через отверстие в полу?
- Нет, через дверь.
- В какую часть квартиры выходит эта дверь?