Читать «Дождь идет» онлайн - страница 48

Жорж Сименон

- Ни от чего, просто так, тетя...

Она обернулась, заметив мой неестественно пристальный взгляд: я не мог оторвать глаз от заложенной двери, вдруг открывшей мне загадку.

- Все ты что-то скрываешь, а я прямо тебе скажу: терпеть не могу, когда скрытничают...

Мне было все равно. Матушка утверждала, что в таких двух комнатках, как наши, никого не спрячешь. А я теперь знал, что она ошибается.

Кому придет в голову искать между двумя дверьми и просить ключ у мосье Реноре?

Я так сильно сжал кулаки, что пальцы побелели, будто отмороженные.

Я знал! Знал! Один только я знал! Знал, где прячется отец Альбера! И знал, что его ни за что не найдут!

- Ты куда?

- Никуда...

Я решил перехватить мадам Рамбюр на улице. Мне казалось, что я обязан успокоить ее, шепнув ей быстро, проходя мимо:

- Я знаю!.. Но вы не бойтесь!..

И я это сделал бы. Может, не выговорил все слова достаточно отчетливо, но я это сделал бы, пробегая мимо, до такой степени я был возбужден. Меня с головы до ног била дрожь. Я не надел берета, и волосы мокли под дождем.

"Как раз она сейчас ходит за покупками..."

Меня окликнули:

- А ну-ка подойди, с-нок!..

Толстая торговка рыбой! Она совала мне в руку горсть мокрых холодных улиток.

- Скажешь матери, что рыба у меня еще посвежее той, которую она покупает... Да она больно у тебя гордая!

Почему матушка в представлении Титаны была гордой, мне неизвестно. Я посмотрел на окно. Улитки посыпались на землю... Из нашего окна за мной наблюдала тетя Валери, ее расплывшееся лицо напоминало медузу.

Мой порыв иссяк. Я остановился посреди площади, не зная, идти ли дальше или возвращаться, как вдруг услышал тяжелый и мерный топот ног.

Отряд из десяти полицейских, печатая шаг, заворачивал с улицы Сен-Ион, а комиссар полиции в штатском шел по противоположному тротуару. Они остановились посреди площади в каких-нибудь пяти метрах от меня.

- Смирно!

У тротуара стоял автомобиль. Комиссар полиции подошел и отворил дверцу. Из машины вышел уже знакомый мне господин с моноклем.

- Все готово?

- Все готово, господин заместитель... Еще десять моих людей стоят в переулке позади дома...

Матушка возвращалась, согнувшись под тяжестью большого свертка, который несла под мышкой. Я бросился к ней. Уцепился за сверток.

- Они его схватят...

- Кого?

- Отца Альбера!

Тут она заметила скопление полицейских и шепнула:

- Идем скорее домой...

Она даже не подумала спросить меня, что я делаю на улице. Положила мокрый от дождя сверток на прилавок.

- Спасибо, мадемуазель Фольен... Покупательница еще не приходила?.. Ступай наверх, Жером... Я сейчас подымусь...

Я слышал, как она вполголоса что-то говорила мадемуазель Фольен, а в комнате меня встретила широченной улыбкой тетя Валери:

- Надеюсь, уж на этот раз они его поймают! Что вдруг на меня нашло? Я пригрозил:

- Если ты скажешь... - Кровь громко стучала у меня в висках, и, так как отступать было поздно, я пошел напролом: - Если ты скажешь, я тебя убью!

VII

Вчера я пытался расспросить матушку. Она почти не изменилась, и в ее белокурых волосах едва проглядывают белые нити. Живет она в Кан и, но воле случая, снимает квартиру в доме, где управляющим некий мосье Жамб, служивший в письмоводителях у того самого адвоката, к которому ездила тетя